Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Service de réveil
Service du réveil

Vertaling van "nombre—je vous rappelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, ce que cela veut dire, c'est que l'obligation qui a été faite, une obligation constitutionnelle, au Québec, particulièrement pour les villes de Montréal et Québec, de maintenir des structures confessionnelles, eu égard au nombre—je vous rappelle que lorsqu'on offre des structures confessionnelles à Montréal et à Québec, il n'y a pas de critère de nombre qui s'applique et le droit à la dissidence, lui, s'applique à l'extérieur de ces villes—n'aura tout simplement plus sa raison d'être si les parlementaires que nous sommes donnons suite à la résolution qui est devant nous.

What this therefore means is that Quebec will simply no longer have a constitutional obligation, particularly with respect to the cities of Montreal and Quebec, to maintain denominational structures based on numbers—I would remind members that, when we have denominational structures in Montreal and Quebec City, there is no numerical criterion, and the right to disagree exists outside these cities—if we as parliamentarians approve the resolution before us.


Je suis conscient que vous défendez aujourd'hui le système d'inspection, mais je vous rappelle que dans le cadre de la mise en oeuvre du système de gestion de la sécurité, au moment où ce comité remettait en question le fait que le gouvernement réduisait le nombre d'inspecteurs, personne de l'industrie n'est venu défendre les pilotes inspecteurs ou les inspecteurs de Transports Canada.

I am aware that you are defending the inspection system today, but I remind you that, in the context of the safety management system's implementation, when this committee questioned the fact that the government was cutting the number of inspectors, no one in the industry came to defend the pilot inspectors or the Transport Canada inspectors.


Vous avez évoqué un consensus mais, Madame la Commissaire, je tiens à vous rappeler que, depuis un certain nombre de mois, certains secteurs industriels – dont les constructeurs automobiles et les syndicats de travailleurs, qui les soutiennent – vous alertent sur les possibles conséquences dramatiques de cet accord.

You spoke of a consensus but, Commissioner, I would remind you that, for some months now, certain industrial sectors – including car manufacturers and workers’ unions, which support them – have been warning you of the possible tragic consequences of this agreement.


Je sais les difficultés que pose ce texte à un certain nombre d’entre vous, mais je veux rappeler ce soir que le texte que vous vous apprêtez à adopter pour renforcer le droit des travailleurs intérimaires n’a pu être approuvé au Conseil que parce qu’un lien avait été institué avec la directive sur le temps de travail.

I am aware of the problems that some of you have with this text, but I would like to remind you this evening that the only way we could get approval from the Council for the text you are about to adopt, strengthening the rights of temporary workers, was by linking it to the Working Time Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Sterckx, je voudrais commencer en me joignant aux félicitations que vous avez reçues aujourd’hui et je souhaite simplement vous rappeler que ceux d’entre nous au sein de notre groupe qui vous félicitent ont entièrement soutenu votre rapport en commission et qu’un grand nombre de ceux qui vous ont félicité aujourd’hui se sont opposés à votre rapport en commission ou se sont abstenus.

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr Sterckx, I would like to begin by joining in the congratulations you have received today and I simply want to remind you that those of us in our group who are congratulating you have fully supported your report in committee and that many of those who have congratulated you today opposed your report in committee or abstained.


À l'instar de nombre d'entre vous, j'en suis sûr, je me rappelle que le premier ministre Brian Mulroney avait fait de madame le chef du Nouveau Parti démocratique un conseiller privé, en 1991, afin qu'elle soit bien informée sur la guerre.

I recall, and I am sure many of you do, that Prime Minister Brian Mulroney in 1991 made the leader of the New Democratic Party a Privy Councillor so that she could be fully briefed on the war.


- Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, je me réjouis d'un certain nombre de positions que vous venez de rappeler clairement, Monsieur Solana, en particulier au sujet de l'Autorité palestinienne et de son président.

– (FR) Mr President, High Representative, I welcome many of the positions that you have clearly outlined, Mr Solana, particularly regarding the Palestinian Authority and its president.


Je suis aussi d'accord pour que nous nous éloignions, dans le cadre de notre travail sur ce point, le plus loin possible des références que vous avez vous-même rejetées : celles, à gauche, de Karl Marx et celles, à droite, avez-vous dit, de Joseph de Maistre, même si, s'agissant de ce dernier, je tiens à rappeler, tout en marquant mon désaccord avec nombre de ses écrits, qu'il avait la qualité d'être savoyard.

I also agree that we should move as far away as possible from the references that you yourself rejected, in the context of our work on this subject: on the left, those of Karl Marx and, on the right, as you said, those of Joseph de Maistre, even if the latter, I would like to say, while stating my disagreement with a number of his writings, at least had the merit of being from Savoy.


Je vous rappelle très brièvement que concernant le nombre de sièges à accorder au Québec, la Loi de 1985 sur la représentation électorale est très claire (2305) En effet, elle stipule que l'officier ou le directeur du scrutin doit tenir compte, avant de faire toute autre distribution, que 25 p. 100 des sièges à la Chambre des communes soient attribués au Québec.

I would remind you very briefly that, concerning Quebec's share of seats, the 1985 Act on Representation is quite clear (2305) In fact, it stipulates that the returning officer must take into account, before distributing any other seats, the fact that 25 per cent of all seats in the House of Commons must be assigned to Quebec.


Je vous rappelle que, lors de la dernière législature, je vous demandais constamment d'abréger vos questions et vos réponses, à la période des questions, afin que nous puissions augmenter le nombre de questions posées.

I would remind you that in the last parliament when it came to question period I was forever asking you to please shorten the questions and the answers so we could get more questions in.




Anderen hebben gezocht naar : carte de rendez-vous     mémo-appel     rappel de rendez-vous     service de réveil     service du réveil     nombre—je vous rappelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre—je vous rappelle ->

Date index: 2022-04-12
w