Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux éléments que mes collègues voudront certainement aborder » (Français → Anglais) :

Il y a de nombreux éléments que mes collègues voudront certainement aborder mais, pour ma part, je voudrais vous parler des déterminants sociaux de la santé.

There are so many areas that I am sure my colleagues will cover, but I want to cover the area of social determinants of health.


Je sais que certains de mes collègues voudront aussi aborder ce projet de loi.

I know that other colleagues of mine will want to address the bill as well.


Nous devrions aborder ce débat sans exaltation – Mme Ashton a souligné à juste titre certains éléments positifs; je soulignerai quant à moi la bonne, ou plutôt la meilleure, communication d’informations entre le Parlement et le service européen pour l’action extérieure – sans toutefois en dissimuler les déficiences, comme une voix aussi sensée que celle de Giorgio Napolitano, notre ancien collègue, président d ...[+++]

We must approach this debate without extolling virtues – Baroness Ashton has rightly highlighted some positive elements; I would emphasise the good or, rather, the better provision of information between Parliament and the European External Action Service – yet also without concealing defects, and a voice as sensible as that of Giorgio Napolitano, our former fellow Member and P ...[+++]


Je suis ravi d'apprendre que le ministre comparaîtra à notre prochaine séance, et je suis certain que mes collègues le sont aussi. Bien entendu, j'espère qu'il ne s'agira pas de notre seule occasion de lui poser des questions sur le rapport, mais j'imagine que certains membres du comité voudront d'abord l ...[+++]ui poser des questions sur le rapport et la réponse du gouvernement.

Certainly I'm not suggesting that this will be the last time we have an opportunity to question him on that report, but members of the committee may have some initial questions on that report, the government's response.


La prestation transfrontalière de services professionnels par des personnes dont les qualifications sont reconnues mutuellement et incontestablement, d’une façon qui aborde les questions de qualité et de protection des consommateurs soulevées par un certain nombre de mes collègues, est clairement un élément tout à fait indispens ...[+++]

Clearly the cross-border delivery of professional services by people whose qualifications are mutually and unimpeachably recognised, in a manner that addresses the issues of quality and consumer protection raised by a number of my colleagues, is an absolutely indispensable part of that move forward to complete the internal market.


Tout d'abord, je crois que de nombreux collègues oublient toujours certains aspects des choses, notamment les collègues dont je dis toujours qu'ils pratiquent une politique permanente de Mantra, et tiennent toujours le même discours.

First, I believe that many Members have yet again forgotten a number of things, above all those whom I always describe as permanently engaging in mantra politics by repeating the same thing over and over again.


Mes collègues voudront peut-être parler de certains éléments particuliers des lois ou règlements et de leur application.

Again, my colleagues may have comments about specific elements of the acts or the regulations and how they work.


Je veux aborder certains des éléments du projet de loi et souligner certaines réserves que mes collègues du Nouveau Parti démocratique et moi-même formulons à l'égard de ce projet de loi.

I want to talk about some of the contents of the bill and outline some of the reservations my colleagues in the New Democratic Party and I have with the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux éléments que mes collègues voudront certainement aborder ->

Date index: 2023-12-09
w