Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transformation dont nous sommes les témoins
Voir le Procès-verbal

Traduction de «nombreux témoins nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les événements météorologiques extrêmes dont nous avons été témoins dans de nombreux pays pourraient, selon les scientifiques, n’être qu’un avant-goût de ce qui nous attend.

Scientists warn that the extreme weather we have witnessed in many countries could be the opening act on our future.


Nous avons entendu de nombreux témoins nous parler du problème de la fatigue, et d'ailleurs aussi de certaines préoccupations concernant les heures de service (L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal]). Nous passons maintenant à l'amendement NDP-4, à la page 25.

We did hear from many witnesses in relation to fatigue, and indeed some of the issues regarding the hours of service (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) We're now moving to NDP-4, page 25.


En réalité, de nombreux témoins potentiels figuraient sur notre liste; nous en avons entendu peu et, si nous le pouvons, nous devons en entendre bien d’autres, dont de nombreux témoins-clés.

The reality is that we have had many potential witnesses on our list; we have heard a few; and there are a great many more that we need to hear if we can. That includes many of the most important witnesses.


De cette manière, nous pouvons éviter la tendance regrettable de l’exclusion sociale dont nous sommes aujourd’hui témoins dans le cas de nombreux enfants de migrants.

This way we can avoid the regrettable trend in social exclusion that we are witnessing today in the case of many migrant children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été les témoins de nombreux bouleversements. De nombreux conflits politiques ont marqué l’histoire récente de ce pays, dont la démocratie s’est renforcée.

We have witnessed many troubles; many political battles have marked recent years in the history of this country, which has become stronger in its democracy.


Les échanges auxquels nous avons procédé et les dépositions des nombreux témoins qui nous ont fait part de leur point de vue à l'étape de l'étude en comité nous ont beaucoup fait réfléchir et ont prouvé à quel niveau cette Chambre pouvait porter la discussion sur des questions cruciales d'importance nationale.

The exchanges we have had and the testimony of numerous witnesses who shared their views with us during the committee stage have given us much food for thought and have shown the high level of discourse that this chamber can bring to important national issues.


Par conséquent, nous avons été témoins de nombreux changements de positions - je ne parlerai pas d’opportunisme - tout au long de notre vie et, au Moyen-Orient, nous devrons en voir encore bien davantage.

We have therefore seen many changes of position – I will not mention opportunism – over the years and, in the Middle East, we have yet to see many more.


Cette étude nous a paru nécessaire à la suite des audiences tenues ces dernières années par le comité sur d'autres sujets. L'été dernier, quand nous nous sommes penchés sur la possibilité de reconduire la Loi sur les prêts aux petites entreprises, initiative qui a été approuvée par cette Chambre en décembre, de nombreux témoins nous ont dit que ce qu'il fallait, c'était un programme gouvernemental favorisant le financement par actions plutôt que le financement par emprunt.

This was brought about by the fact that, in hearings on other subjects the committee has held over the past several years, including last summer, in relation to the extension of the Small Business Loans Act, which was approved in this chamber in December, many of the witnesses argued that what is needed is a government program aimed at equity financing and not debt financing.


Si nous décidons de rejeter le projet de loi C-28, comme le laisse entendre le tout dernier amendement, ou si nous l'envoyons à un comité pour l'oublier jusqu'à ce que le procès en cours à Toronto soit terminé, nous admettrons alors que le gouvernement et de nombreux témoins externes s'adonnent depuis deux ans à un exercice dénué de sens, à un exercice tout à fait inutile.

If we now move to defeat Bill C-28, as the latest amendment suggests, or if we move to bury it in committee until after the court case in Toronto has come to an end, we will be saying that we have engaged the government and numerous outside witnesses in a hollow exercise for two years, that it was a pointless exercise.


Nous en sommes à notre 27 réunion, et nous avons entendu de nombreux témoins, mais deux des témoins ont donné des garanties, et ont dit qu'ils le feraient par écrit.

This is meeting number 27, and we've had a lot of witnesses, but two of the witnesses who came before us guaranteed, and would guarantee in writing.




D'autres ont cherché : nombreux témoins nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux témoins nous ->

Date index: 2021-12-25
w