Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Témoignages oraux des anciens

Vertaling van "nombreux témoignages d'anciens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
témoignages oraux des anciens

oral testimony of elders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ancien ministre de la Justice a parlé de ce processus d'évaluation lors des séances du Comité permanent de la justice et des questions juridiques au cours des nombreux mois où ont été entendus les témoignages.

When the former minister of justice appeared before the Standing Committee on Justice and Legal Affairs during those months and months of testimony, he spoke about the evaluation process.


Monsieur le Président, j'ai moi-même entendu les témoignages de nombreux anciens combattants, dont le capitaine Medric Cousineau. C'est pourquoi je suis heureux d'annoncer aujourd'hui que le gouvernement compte appuyer un projet pilote de deux ans et demi visant à mettre des chiens d'assistance à la disposition de près de 50 anciens combattants atteints du trouble de stress post-traumatique.

Mr. Speaker, I have also heard from Captain Medric Cousineau and many other veterans, which is why today I was pleased to announce that our government would support a two and a half year pilot project that would provide service dogs for up to 50 veterans suffering from post-traumatic stress disorder.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a entendu des témoignages de représentants du ministère de la Défense nationale, de membres actuels des Forces armées canadiennes, d'anciens juges-avocats généraux, d'ombudsmans, d'avocats, de juges et de nombreux autres témoins.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs heard testimony from officials at the Department of National Defence, current members of the Canadian Armed Forces, former judge advocates general, ombudsmen, lawyers, judges and many other witnesses.


10. demande expressément que des enquêtes internationales impartiales soient très rapidement mises en place pour faire toute la lumière sur les exactions commises à l'encontre des minorités ouzbèkes fuyant le Sud du Kirghizstan, à la lumière de nombreux témoignages terrifiants, et que les auteurs et responsables de ces actes soient recherchés et traduits en justice; demande que ces enquêtes fassent toute la lumière sur les accusations de collusion entre la famille de l'ancien Président Bakiev et les groupes mafieux de la drogue pour ...[+++]

10. Specifically requests for an impartial, international investigation to be quickly lead in order to shed light on the atrocities committed against the Uzbek minorities fleeing South Kyrgyzstan, in the light of numerous horrific testimonies, and that their authors and those responsible are sought and brought to justice; calls for these investigations to shed any light on the accusations of collusion between the family of former President Bakiyev and the drug mafia groups in order to destabilize the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il supprime les dépenses en immobilisation de la liste des dépenses admissibles aux fins du calcul des crédits pour la R et D. Je pourrais continuer, car j'ai près de trois pages de notes sur le sujet. Là où je veux en venir en ce qui concerne la R et D c'est que, à titre d'ancien membre du Comité des finances — dont j'ai été président et vice-président —, j'ai entendu les témoignages de nombreux groupes de comptables, de groupes d'entreprises et de groupes chargés de questions fiscales.

My point on R and D is that, as a former member of the finance committee—I chaired it and I was vice-chair—I heard numerous groups, whether accounting groups, business groups or tax groups.


H. considérant que selon des observateurs indépendants, comme des journalistes et des organisations de défense des droits de l'homme, ainsi que d'après de nombreux témoignages d'anciens membres de la MEK, dont certains se sont exprimés devant la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Iran, la MEK a cessé d'être un groupe militant d'opposition iranien et s'est transformée en une doctrine dont les adhérents sont immergés dans une vénération pseudo-religieuse des dirigeants, Massoud et Marjiam Rajavi, sont coupés du monde extérieur et asservis à l'organisation par des contraintes mentales et physiques,

H. whereas according to reports by independent observers, such as journalists and human rights organisations, as well as numerous testimonies from ex-MEK members, some of whom testified to the European Parliament's Delegation for Relations with Iran, the MEK organisation has been transformed from a militant Iranian opposition group into a cult, its members being brainwashed into pseudo-religious veneration of the leaders, Massoud and Marjiam Rajavi, cut off from the outside world and kept bound to the organisation by mental and physical duress,


Avant de terminer, étant donné leur signification particulière parmi les très nombreux témoignages de gratitude et félicitations que nous avons reçus, je voudrais citer les propos de l’ancien président tchèque Vaclav Havel: «Chères Dames en blanc, je voudrais vous féliciter très chaleureusement pour le prix que le Parlement européen vous a décerné.

Before I finish, in view of their particular significance amongst the very many acknowledgements and congratulations that we have received, I would like to quote the words of former Czech President Vaclav Havel: ‘Dear Women in White, I would like to congratulate you most warmly on the prize that you have been awarded by the European Parliament.


J'ai suivi de près les audiences du comité sénatorial et j'ai entendu les témoignages de nombreux anciens combattants qui ont décrit les difficultés et la discrimination dont ils ont été victimes à leur retour.

I have followed the Senate hearings closely and have listened to the testimony of the many veterans who spoke of the difficulties and discrimination they faced after they returned.




Anderen hebben gezocht naar : témoignages oraux des anciens     nombreux témoignages d'anciens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux témoignages d'anciens ->

Date index: 2025-01-17
w