Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays comptant de nombreux amputés

Traduction de «nombreux pays mettent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays comptant de nombreux amputés

mine-disabled country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous attendons toujours que de nombreux pays mettent en place les mesures législatives nécessaires pour ratifier le traité.

We are still waiting for many countries to get their domestic legislation in order so they can actually ratify the treaty.


Les rapports par pays publiés par la Commission européenne le 7 mars 2018 dans le cadre du Semestre européen mettent en exergue les difficultés rencontrées par les élèves issus de l'immigration dans de nombreux États membres.

The Country Reports published by the European Commission on 7 March 2018 in the context of the European Semester highlight the challenges for pupils with an immigrant background in many Member States.


D'autres (Allemagne, Danemark et les Pays-Bas) mettent en place des procédures permettant aux services privés de l'emploi de participer à l'offre des programmes des services publics et certains d'entre eux investissent de plus en plus dans des services aux entreprises plus nombreux et de meilleure qualité (Royaume-Uni, Finlande, Pays-Bas).

Others (Germany, Denmark and the Netherlands) are introducing procedures whereby private employment services can participate in the delivery of public service programmes and some are increasingly investing in more and better services to enterprises (the United Kingdom, Finland, the Netherlands).


Nombreux sont les pays qui mettent maintenant en œuvre des politiques visant à faciliter la transition vers des économies plus propres.

Many countries are now implementing policies to facilitate transition to cleaner economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est franchement honteux que nous perdions du temps à débattre de ce sujet pendant que des Canadiens sont au chômage, que des compressions dans de nombreux secteurs mettent en danger la santé et la sécurité des Canadiens, qu'il existe une pénurie de logements abordables et que de nombreuses communautés des Premières Nations vivent dans des conditions tout simplement pitoyables pour un pays industrialisé.

Frankly, it is a shame that we are wasting time debating this when Canadians are out of work, budget cuts across multiple sectors are putting the health and safety of Canadians at risk, there is a lack of affordable housing and many first nation communities live in circumstances that are downright appalling for a first world nation.


35. Même s’il est possible que la crise économique et l’instabilité géopolitique y mettent temporairement un frein, la croissance économique forte que connaissent de nombreux pays en développement suppose d’aller plus loin dans le processus de mondialisation.

35. Although it may be temporarily halted by economic crises and geopolitical instability, the strong economic growth of many developing countries implies further globalisation.


Cette directive arrive également à un moment où les pensions complémentaires retiennent davantage l'attention dans l'Union européenne, alors que de nombreux pays mettent en place des réformes qui anticipent les effets du vieillissement de la population.

The Directive comes at a time of increased focus on supplementary pensions in the EU, with many countries introducing reforms in anticipation of the effects of ageing populations.


De nombreux pays mettent en œuvre des programmes nationaux visant à moderniser leurs industries et reçoivent des aides au titre du programme MEDA de l'UE (par exemple, Égypte: € 250 millions; Jordanie: € 40 millions; Tunisie: € 50 millions).

Many countries are implementing national programmes to modernise their industries and receive support from the EU MEDA programme (e.g. Egypt, € 250 million; Jordan, € 40 million; Tunisia, € 50 million).


- la communication de la Commission intitulée "Un meilleur environnement pour les entreprises" et des documents de travail de ses services à ce sujet, qui mettent en évidence les progrès ainsi que la nécessité d'intensifier les efforts dans de nombreux domaines de la politique d'entreprise et qui comportent également des informations sur les pays candidats et des indicateurs sur le développement durable,

- the Commission's Communication "Better Environment for Enterprises" and related staff working papers, which point to progress as well as the need for strengthened efforts in many areas of enterprise policy, and which also include information on the candidate countries and indicators on sustainable development,


D'autres (Allemagne, Danemark et les Pays-Bas) mettent en place des procédures permettant aux services privés de l'emploi de participer à l'offre des programmes des services publics et certains d'entre eux investissent de plus en plus dans des services aux entreprises plus nombreux et de meilleure qualité (Royaume-Uni, Finlande, Pays-Bas).

Others (Germany, Denmark and the Netherlands) are introducing procedures whereby private employment services can participate in the delivery of public service programmes and some are increasingly investing in more and better services to enterprises (the United Kingdom, Finland, the Netherlands).




D'autres ont cherché : pays comptant de nombreux amputés     nombreux pays mettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux pays mettent ->

Date index: 2023-11-28
w