Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Vertaling van "nombreux orateurs ayant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou un ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux orateurs ayant abordé les problèmes posés par la proposition, je me concentrerai sur un seul aspect, à savoir les substances parfumantes.

Many have touched on the problems with the proposal, so I will concentrate on one thing only, and that is fragrances.


Nous avons également besoin d'une campagne «Une lumière dans la nuit» pour la Charte des droits fondamentaux et je suis ravi que de très nombreux orateurs ayant participé au débat d'aujourd'hui aient souligné la nécessité de ne pas céder et de maintenir la Charte et de s'assurer que nous ayons un traité constitutionnel pour servir de base à notre futur droit communautaire.

We also need a ‘Light into Darkness’ campaign for the Charter of Fundamental Rights, and I am glad that very many speakers in today’s debate have stressed the need to stay on the ball with regard to the issue of the Charter of Fundamental Rights and to ensure that we have a Constitutional Treaty as a cornerstone of our future Community law.


Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.

I would like, at this point, to say something about the debate that you have just had in this House on crisis in relations between Russia and Estonia; since many speakers described what had happened, I do not need to repeat it, but Estonia, in any conflict or dispute with Russia, can rely on the solidarity of its partners in the European Union and on that of the EU’s institutions, which, I do believe, has been demonstrated.


Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.

I would like, at this point, to say something about the debate that you have just had in this House on crisis in relations between Russia and Estonia; since many speakers described what had happened, I do not need to repeat it, but Estonia, in any conflict or dispute with Russia, can rely on the solidarity of its partners in the European Union and on that of the EU’s institutions, which, I do believe, has been demonstrated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un d'eux a été soulevé par un orateur toujours présent dans la salle. Quant au deuxième point, il a été soulevé par l'un des nombreux orateurs ayant évoqué les relations avec les USA.

They were raised in one case by somebody who is still here, and someone else who raised a point to which I will respond was one of a number who mentioned U.S. relations.


À une conférence intitulée «Frapper un mur», tenue à Toronto en novembre, j'ai entendu des avertissements venant de nombreux orateurs de toutes formations et de toutes origines qui avaient déjà fait partie de gouvernements ayant connu un effondrement de leur économie, ou encore de partis, du gouvernement ou de l'opposition, ayant participé à la restauration de l'économie après un effondrement.

I attended a conference in Toronto in November entitled ``Hitting the Wall'' at which the warning came from a wide range of speakers from various backgrounds who had been involved in governments which had gone through economic collapse and had been part of government and opposition parties who were involved in the clean up after the economic collapse.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     nombreux orateurs ayant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux orateurs ayant ->

Date index: 2022-01-02
w