Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meurtre au premier degré
Meurtre commis en établissement

Vertaling van "nombreux meurtres commis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
meurtre au premier degré [ meurtre commis avec préméditation et de propos délibéré ]

first degree murder [ first-degree murder | planned and deliberate murder ]




Rapport du Groupe d'étude sur les meurtres et les voies de fait commis dans la région de l'Ontario

Report of the Study Group on Murders and Assaults in the Ontario Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de ...[+++]

10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of t ...[+++]


11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of t ...[+++]


11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of t ...[+++]


Monsieur le Président, hier, deux hommes qui avaient été accusés d'avoir tué en octobre 2007 six hommes dans un immeuble résidentiel à Surrey, en Colombie-Britannique, ont été reconnus coupables de six chefs d'accusation de meurtre au premier degré et de complot en vue de commettre un meurtre. Ces six meurtres à Surrey auraient été commis dans le cadre d'une violente guerre de gangs, qui a donné lieu à de nombreuses fusillades au volant et de nombreux meurtres dans la ré ...[+++]

Mr. Speaker, yesterday, two men were convicted on six counts of first degree murder and conspiracy to commit murder in the October 2007 killings of six men at an apartment building in Surrey, B.C. These so-called Surrey six killings were part of a violent gang war that included multiple drive-by shootings and assassinations in the Vancouver area over several years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clifford Olson a commis de nombreux meurtres.

Clifford Olson committed multiple murders.


La connexion abjecte qui existe en Colombie entre le régime, les paramilitaires, les nombreux meurtres commis par les militaires colombiens, l'expropriation de terres, en gros tout ce climat malsain dans lequel l'accord de libre-échange avec la Colombie baigne, n'existe pas dans le cas de l'accord avec la Jordanie.

Colombia's appalling connection with the regime, with the paramilitary, the widespread killings by the Colombia military, the theft of land, which is all tied in this murky soup around the Colombia trade deal, is not present in the Jordanian agreement.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le sillage du violent meurtre commis par un citoyen roumain sur la personne de Giovanna Reggiani, et nous adressons nos sincères condoléances à sa famille, de nombreux groupes politiques ont pointé du doigt l’Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the wake of the brutal murder by a Romanian citizen of Giovanna Reggiani, whose family is offered our heartfelt condolences, many political groups in Italy have pointed the finger at Europe.


Au cours des 25 dernières années, 840 personnes ont été exécutées en représailles à de nombreux meurtres commis aux États-Unis.

Over the last 25 years over 840 people have been executed following many of the murders in the United States.


Après des mois de pressions exercées par l'Alliance canadienne, après des douzaines de questions sur le sujet, après les nombreux meurtres commis par le Hezbollah et les annonces répétées faites sur son site Internet, auquel des élèves canadiens du secondaire peuvent avoir accès et en saisir les dangers, qu'est-ce qui a amené ce revirement d'attitude chez le ministre?

After months of Canadian Alliance pressure on this, after dozens of questions on this, after a record of killing and murder by this Hezbollah group, after announcements time and again on its Internet, an Internet which a high school student in Canada can tap into and see that it is dangerous, what was it that caused the flip-flop?


Honorables sénateurs, parmi les nombreux crimes commis dans notre société, le meurtre et le viol sont deux des plus vils.

Honourable senators, among the many crimes in our society, murder and rape are two of the most vile.




Anderen hebben gezocht naar : meurtre au premier degré     meurtre commis en établissement     nombreux meurtres commis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux meurtres commis ->

Date index: 2021-03-13
w