Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
B'Tselem
Démence à prédominance corticale
Mossad
Mossad un agent des services secrets israëliens parle
Nombreux
Parti travailliste israélien
Post-contusionnel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "nombreux israéliens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]




peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

the Israeli settlements throughout the Occupied Territories


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


Betselem - Centre israélien d'information pour les droits de l'homme dans les territoires occupés

Betselem - Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories


Association des médecins israéliens et palestiniens pour les droits de l'homme

Association of Israeli-Palestinian Physicians for Human Rights




Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Mossad : un agent des services secrets israëliens parle [ Mossad ]

By way of deception: a devastating insider's portrait of the Mossad [ By way of deception ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz , qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.

Let me now quote the view expressed by Gideon Levy of the Israeli newspaper Ha’aretz , who said, as do many other Israelis today, ‘The cancer that threatens us more than any terrorism is the occupation of a foreign country and of its people’, and so you, Mr President-in-Office, have been quite right to make it clear, as you have over recent days and weeks, that we have to get negotiations to a point where Israel’s long-term security is guaranteed.


Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz, qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.

Let me now quote the view expressed by Gideon Levy of the Israeli newspaper Ha’aretz, who said, as do many other Israelis today, ‘The cancer that threatens us more than any terrorism is the occupation of a foreign country and of its people’, and so you, Mr President-in-Office, have been quite right to make it clear, as you have over recent days and weeks, that we have to get negotiations to a point where Israel’s long-term security is guaranteed.


Nous devons absolument engager des négociations, ainsi que le réclament précisément de nombreux Israéliens.

It is really essential that we negotiate, just as many Israelis are saying, so let us also listen to those voices in Israel that are pleading for us to negotiate.


Je peux vous dire que c’est le rêve de tous les citoyens palestiniens; je pense que c’est aussi celui de nombreux Israéliens, et c’est certainement le rêve des Européens également - et en particulier de tous ceux qui ont consacré une grande partie de leur vie à chercher une solution définitive à ce terrible problème, qui a des répercussions non seulement pour ceux qui en souffrent le plus directement, mais aussi pour d’autres personnes plus éloignées.

I can tell you that that is the dream of all the citizens of Palestine; I believe it is the dream of many citizens of Israel and it is certainly the dream of all the citizens of Europe, and in particular all those who have dedicated much of their lives to trying to find a definitive solution to this terrible problem, which does not only have consequences for those who suffer most directly, but also further afield.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la récente visite de la délégation du Parlement, nous avons constaté que de nombreux israéliens attendaient beaucoup de l’Union européenne.

During the recent visit by Parliament's delegation, we noticed that many Israelis have high expectations of the European Union.


Monsieur, je me fais le porte-parole de nombreux juifs et non- juifs d'origine britannique qui sont bien disposés à l'égard d'Israël, mais qui sont outrés du comportement du gouvernement israélien si, comme l'a signalé le journal The Times dans son édition d'aujourd'hui, le 26 juin, les terroristes juifs qui ont assassiné lord Moyne ont été honorés par le gouvernement israélien [.]

Sir, I voice the feelings of a vast number of British Jews and non-Jews, who are well disposed towards Israel, in expressing a sense of outrage at the behaviour of the Israeli Government if, as reported in The Times today June 26, the Jewish terrorists who assassinated Lord Moyne were honoured by members of the Government of Israel.


Le Conseil a examiné la situation à Gaza et les actes de violence ayant entraîné la mort de nombreux Palestiniens et Israéliens.

The Council considered the situation in Gaza and the violence which has led to the deaths of numerous Palestinians and Israelis.


Husseini était bien-aimé par les Palestiniens et perçu par de nombreux Israéliens comme une force modératrice.

Husseini was beloved by Palestinians and viewed by many Israelis as a moderating force.


L'UE exprime la stupeur et la consternation que lui inspirent les deux attentats suicides qui ont eu lieu le 9 septembre près de la base militaire israélienne de Tzrifin et à Jérusalem et qui ont, une nouvelle fois, causé la mort de nombreux citoyens israéliens.

The EU expresses its shock and dismay for the two suicide attacks that occurred on September 9 near the Tzrifin Israeli Defense force base and in Jerusalem, which, once again, caused numerous deaths among Israeli citizens.


Mme Cresson a déclaré aujourd'hui: "Cet accord offre aux scientifiques européens la possibilité de collaborer étroitement avec des chercheurs du meilleur niveau, dans les nombreux domaines de pointe où Israël a su conquérir une place du premier rang mondial. Aux Israéliens, cet accord fournit les moyens d'étendre une coopération concentrée jusqu'ici sur certains pays de l'Union à l'ensemble des pays européens, avec tout ce que cela implique en termes industriels et économiques.

Mme Cresson said: "This agreement will allow European scientists to work in close cooperation with top-level scientists in many of the advanced sectors where Israel has a leading position; and Israeli scientists to extend their cooperation to all European countries, with economic and industrial implications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux israéliens ->

Date index: 2023-02-11
w