Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de gouvernement iraquien
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq
Dinar irakien
Dinar iraquien
Démence à prédominance corticale
FIDE
Fonds iraquien pour le développement extérieur
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
Post-contusionnel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «nombreux iraquiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Fonds iraquien pour le développement extérieur | FIDE [Abbr.]

Iraquian Fund for External Development | IFED [Abbr.]


Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq

Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council




Fonds iraquien pour le développement extérieur

Iraqi Fund for External Development


Comité international d'action pour la paix pour sauver les enfants iraquiens

International Save the Iraqi Children Peace Action Committee


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]




Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que de nombreux Iraquiens et Syriens sont pris au piège dans la zone des combats du fait des avancées des troupes de l'État islamique ou parviennent difficilement à rejoindre des postes-frontières ouverts; que le HCR craint pour la vie des Syriens pris au piège dans le camp isolé de Al-Obaidi, en Iraq, après le départ des agences des Nations unies et d'autres organisations forcées d'abandonner les lieux, alors que 3 000 autres réfugiés syriens vivent dans la ville voisine d'Al-Qaim; que les réfugiés sont souvent contraints de verser des pots-de-vin faramineux et de suivre des trajets dangereux pour s'échapper par le dése ...[+++]

H. whereas many Iraqis and Syrians remain trapped in the conflict zone, due to advancing IS troops, or are having difficulties in reaching open border crossings; whereas the UNHCR fears for the lives of the Syrians trapped inside the remote al Obaidi refugee camp in Iraq after UN agencies and other groups were forced to abandon their offices, while another 3 000 Syrian refugees are residing in the nearby town of Al Qaim; whereas refugees are often forced to pay huge bribes to individuals and follow dangerous escape routes in the Jordanian desert;


Q. considérant que malgré l'adoption par le Conseil de deux règlements – le règlement (CE) n° 1210/2003 sur l'Iraq et le règlement (UE) n° 1332/2013 sur la Syrie – interdisant l'importation de biens culturels provenant de ces deux pays, de nombreux biens culturels syriens et iraquiens ont été volés et continuent de faire l'objet d'un trafic en Europe;

Q. whereas despite the adoption by the Council of two regulations, namely Regulation 1210/2003 on Iraq and Regulation 1332/2013 on Syria, banning imports of cultural goods from the two countries, a large number of Syrian and Iraqi cultural goods have been stolen and are still being illegally trafficked in Europe;


U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il deme ...[+++]

U. whereas, despite the various appeals, the international community is failing to meet the needs of Syrians and Iraqis and of the countries harbouring refugees; whereas, according to Kyung-wha Kang, UN Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs, UN operations are suffering from a lack of funding, with just 39 % of the required USD 2.3 billion having been received; whereas the UNHCR has stated that the delivery of relief aid continues to be a critical priority, but that it remains very difficult to operate within the areas to provide civilians and refugees with the proper aid they need; whereas UN agencies operating humanit ...[+++]


N. considérant que le Moyen-Orient connaît un rude hiver et que le HCR a renforcé son aide hivernale en lançant un plan saisonnier de 206 millions d'USD destiné à aider des millions de personnes vulnérables dans la région; que, nonobstant les efforts déployés, de nombreux réfugiés sont contraints de vivre dans des immeubles inachevés et dans des logements inqualifiables qui les exposent à des températures négatives, aux chutes de neige et aux vents violents; que quelque 740 000 déplacés iraquiens dans leur propre pays ont trouvé re ...[+++]

N. whereas a severe winter is sweeping across the Middle East and the UNHCR has stepped up its winter assistance, launching a USD 206 million winter plan to help millions of vulnerable people in the region; whereas, despite the efforts made, many refugees are forced to live in unfinished buildings and inadequate shelters that expose them to sub-zero temperatures, heavy snow and strong winds; whereas approximately 740 000 internally displaced Iraqis are sheltering in sub-standard housing, and the UNHCR is taking steps to provide 600 000 of the displaced persons with winter support in Iraq;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa séance du 8 juillet 2014, en dépit des appels du RSSG à élire un président à la tête de cette assemblée;

7. Welcomes the conduct of the third elections to the Council of Representatives on schedule and in accordance with the Iraqi Constitution; pays tribute to the courage of the many Iraqi citizens who went out to cast their votes; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; regrets that the Iraqi Parliament cancelled its session of 8 July 2014, despite the calls from the SRSG to elect a speaker during this session;


Le Conseil s'est déclaré profondément solidaire de l'Italie à la suite du brutal attentat terroriste qui a frappé ses forces armées le 12 novembre 2003 à Nassiriya, entraînant la mort de 19 soldats et civils italiens ainsi que de nombreux Iraquiens.

The Council expressed its deep solidarity with Italy for the brutal terrorist attack on its Armed Forces on 12 November 2003 in Nasria , killing 19 Italian soldiers and civilians together with many Iraqis.


Il manque toujours des vitamines, des minéraux et des protéines, notamment, dans l'alimentation de nombreux Iraquiens.

Vitamins, minerals, and proteins, in particular, are still missing in the diet of many Iraqi people.


Le sort du peuple iraquien, le fait qu'il existe deux poids deux mesures puisqu'aucune sanction n'est prise contre Israël qui a enfreint non seulement la Convention de Genève, mais de nombreux autres textes du droit international.Cette situation attise le fondamentalisme dans cette partie du monde, pas seulement dans le monde arabe, mais aussi en Iran.

The plight of the Iraqi people, the double standard the Arab public in general views is applied to the lack of sanctions against Israel, which is in breach of not only Geneva conventions but many, many other areas of international law.This double standard and the plight of the Iraqi population under the sanctions regime are causing, without question, a growth of fundamentalist sentiment in that part of the world—not only in the Arab world but in Iran as well.


La Campagne pour mettre fin aux sanctions contre le peuple iraquien est un groupe de citoyens de Vancouver appuyé par de nombreux groupes pacifistes.

The Campaign to End Sanctions Against the People of Iraq is a Vancouver-based group made up mainly of concerned citizens and endorsed by many peace groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux iraquiens ->

Date index: 2023-11-18
w