Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Démence à prédominance corticale
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Post-contusionnel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trouble dépressif saisonnier
Trust d'honneur
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «nombreux honneurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]






J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.


Kim's Convenience a d'abord été présentée dans le cadre du festival Fringe de Toronto de 2011, où elle a remporté le prix de la meilleure nouvelle pièce de théâtre de l'année. Elle a depuis reçu de nombreux honneurs.

Kim's Convenience debuted at the 2011 Toronto Fringe Festival and won the Best New Play award, and it has since received many accolades.


Le sénateur LeBreton : Le sénateur a souligné les nombreux accomplissements de Lester Pearson et les nombreux honneurs qu'il a reçus en disant qu'il avait été premier ministre, sous-ministre des Affaires étrangères et lauréat du prix Nobel de la paix.

Senator LeBreton: The honourable senator outlined the many successes and the many ways to honour Lester Pearson by mentioning he was Prime Minister, Deputy Minister of Foreign Affairs and a Nobel Peace Prize winner.


19. se déclare préoccupé par la persistance des vendettas en Albanie, qui non seulement déclenchent des violences et conduisent à des homicides, mais forcent également de nombreux enfants à être indéfiniment cantonnés dans leur domicile, entraînant de graves conséquences sociales qui affectent la vie de milliers de personnes; relève que le nombre d'affaires liées à des crimes d'honneur augmente; demande aux autorités albanaises de donner suite à la demande des Nations unies et aux recommandations du Médiateur concernant la création ...[+++]

19. Is concerned by the continued existence of blood feuds in Albania, which not only trigger murder and violence but also force many children to stay home indefinitely, and thus have far-reaching social consequences affecting the lives of many thousands of people; notes that the number of blood feud murder cases is increasing; calls on the Albanian authorities to respond to the demand by the United Nations and the recommendations of the Ombudsman to create a reliable database, to activate the Coordinating Council for the Fight Against Blood Feuds set up in 2005 and to develop an action plan to tackle blood feuds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette nomination n'est pour M. Barnhart que le plus récent des nombreux honneurs qui lui ont été faits au cours de sa vie en reconnaissance de ses réalisations exceptionnelles dans le secteur public, honneurs qui comprennent notamment la Médaille du jubilé de la Reine, la Médaille commémorative du 125 anniversaire de la Confédération du Canada, et le prix du citoyen de l'année 1984 remis par le service des parcs et des loisirs de la ville de Regina pour le travail communautaire bénévole.

Dr. Barnhart's appointment is the latest in a lifetime of earned special honours reflecting his outstanding achievements for public service, honours which have included the Queen's Golden Jubilee Medal, the commemorative medal for Canada's one hundred and twenty-fifth anniversary, and the 1984 Citizen of the Year Award by the Parks and Recreation Department of the City of Regina for community volunteer work.


Il a reçu de nombreux honneurs, notamment des doctorats honorifiques du St. Andrew's College et de l'Ukrainian Free University de Munich, la médaille Shevchenko du Congrès ukrainien canadien et le plus prestigieux honneur civil que ce pays pouvait lui décerner en le faisant Officier de l'Ordre du Canada.

Many honours were bestowed on him including honorary doctorates from St. Andrew's College and the Ukrainian Free University in Munich, the Shevchenko Medal from the Ukrainian Canadian Congress and the highest civilian honour this country can bestow, Officer of the Order of Canada.


J'ai moi-même eu l'honneur d'être l'auteur de l'un des nombreux rapports à être remisés dans quelque tiroir de nos bureaux.

I myself had the honour of being the author of one of the many that are stored in the dark recesses of this institution.


Mais je veux également dire la chose suivante : j'ai eu l'honneur de visiter de nombreux groupes, de nombreuses commissions, de nombreux intergroupes.

But I want to say this also: I have had the privilege to visit many groups, many committees, many intergroups.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséder une meilleure organisation pour fonction ...[+++]

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, which are adaptations to the directives that we approve here, should have greater funding and better organisation in order to function as befits a supranational Parliament, a Parliament with so many important duties.


Sa plume lui a valu de nombreux honneurs durant toute sa vie, y compris la médaille du Gouverneur général, le prix Athanase David en 1962, le prix Molson en 1968 et l'Ordre du Canada en 1982.

He received many honours throughout his life for his writing, including the Governor General's award, the Athanas David Award in 1962, the Molson Award in 1968 and the Order of Canada in 1982.


w