Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Traduction de «nombreux groupes notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des ...[+++]

Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Groupe d'experts consultants chargé de faire une étude sur les effets climatiques et les effets physiques éventuels de la guerre nucléaire, notamment l'hiver nucléaire

Group of Consultant Experts to carry out a study on the climatic and potential physical effects of nuclear war, including nuclear winter


Groupe d'experts consultants chargé d'étudier les effets climatiques et les effets physiques éventuels de la guerre nucléaire, notamment l'hiver nucléaire

Group of Consultant Experts to Carry Out a Study on the Climatic and Potential Physical Effects of Nuclear War, Including Nuclear Winter


Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Ad hoc Working Group on NOTAM Composition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la même façon, les PAN ne traitent pas suffisamment des travaux de grande envergure qui sont réalisés sur le terrain dans de nombreux pays, notamment dans les domaines des arts communautaires et du travail de proximité que réalisent auprès des groupes et communautés marginalisés les institutions culturelles comme les bibliothèques, les musées et les théâtres.

Similarly important and extensive work that is going on the ground in many countries, particularly in the fields of community arts and of outreach to marginalised groups and communities by cultural institutions like libraries, museums and theatres, is not well reflected in the NAPs.


Du fait du caractère cyclique de nombreux conflits, les enfants qui quittent les groupes armés sont souvent à nouveau recrutés, dans leur pays ou dans les pays voisins, comme cela a été constaté notamment en Afrique de l'Ouest - où des enfants démobilisés, grâce notamment au soutien de la Commission, ont été ensuite recrutés à nouveau en Côte d’Ivoire - ou dans la région des Grands Lacs.

Given the cyclical nature of many conflicts, children who leave armed groups are often recruited again, either in their own or neighbouring countries. This has been particularly noted in West Africa – where children were demobilised, particularly thanks to the support of the Commission, and then recruited again in Ivory Coast - or in the Great Lakes region.


- De manière plus générale, les échanges entre membres de la société civile gagneraient à être renforcés, afin d'aller au-delà des seuls contacts entre gouvernements et de créer des passerelles dans de nombreux domaines, et notamment entre syndicats, autorités régionales et locales (y compris les programmes de jumelage de villes), praticiens de la santé, ONG et groupes culturels.

· More generally, civil society exchanges should also be strengthened, reaching beyond governmental contacts to build bridges in many areas – for example, contacts among trade unions, regional and local authorities (including city-twinning programmes), health practitioners, NGOs, and cultural groups.


considérant que les personnes au pair constituent un groupe d'employés de maison qui sont rarement considérés comme exerçant une activité régulière; que de nombreux rapports indiquent que cette situation peut conduire à des abus en les forçant notamment à travailler un nombre d'heures excessif; que les personnes au pair doivent bénéficier de la même protection que les autres employés de maison.

whereas au pairs are a group of domestic workers who are often not regarded as regular workers; whereas numerous reports indicate that this can lead to abuse by, for example, forcing au pairs to work excessive hours; whereas au pairs must receive protection equal to that of other domestic workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je reste préoccupé par le fait que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics. Je m’inquiète également des discriminations qui continuent de s’exercer contre les minorités et les groupes les plus vulnérables.

However, I am concerned about the prevailing corruption, particularly in construction, privatisation and public procurement sectors, and, more seriously, discrimination against minorities and the most vulnerable groups.


En effet, tout cela aboutit au fait que la présence traditionnelle et millénaire des communautés et des groupes chrétiens de nombreux pays, notamment en Syrie, en Turquie, en Irak et en Iran, est en passe de disparaître.

The result of this is that the tradition, which dates back millennia, of Christian groups and communities being present in many countries, including Syria, Turkey, Iraq and Iran, is coming to an end.


C. considérant que l'emploi est l'une des conditions fondamentales de toute intégration sociale mais que les niveaux de chômage observés pour de nombreux groupes, notamment les femmes, les immigrés, les personnes handicapées, les minorités ethniques, les personnes jeunes ou vieillissantes et celles qui disposent de qualifications ponctuelles ou non reconnues, demeurent inacceptables; considérant que le chômage des personnes victimes de discrimination multiple est même plus élevé,

C. whereas employment is one of the basic requirements for social inclusion but levels of unemployment among many groups, in particular women, migrants, people with disabilities, ethnic minorities, older and younger people and those with isolated or unrecognised skills, remain unacceptably high; whereas unemployment among persons suffering from multiple discrimination is even higher,


C. considérant que l'emploi est l'une des conditions fondamentales de toute intégration sociale mais que les niveaux de chômage observés pour de nombreux groupes, notamment les femmes, les immigrés, les personnes handicapées, les minorités ethniques, les personnes jeunes ou vieillissantes et celles qui disposent de qualifications ponctuelles ou non reconnues, demeurent inacceptables; considérant que le chômage des personnes victimes de discrimination multiple est même plus élevé,

C. whereas employment is one of the basic requirements of social inclusion but levels of unemployment among many groups, in particular women, migrants, people with disabilities, ethnic minorities, older and younger people and those with isolated or unrecognised skills, remain unacceptably high; whereas unemployment among persons suffering from multiple discrimination is even higher,


Nous ne voulons pas non plus oublier qu’en dépit de tous les problèmes que nous avons rencontrés et que nous rencontrons encore, la coopération est une réussite dans de nombreux domaines; que ce soit entre États fédéraux, groupes de réflexion ou initiatives de citoyens, la coopération fonctionne de manière extraordinaire dans de nombreux domaines, notamment dans celui des affaires et de l’économie.

Nor do we want to overlook the fact that, despite all the difficulties we have had and still have, cooperation is proving successful in many areas; whether between federal states, between think tanks or citizens’ initiatives, cooperation is working with extraordinary success in many areas, as well as in business and the economy.


De nombreux États membres voient dans ce manque de connaissance une difficulté importante à surmonter et ont indiqué les moyens mis en œuvre pour y remédier: entre autres, documents d’information et d’orientation, campagnes de sensibilisation et portails d’information, notamment à l'intention de groupes cibles déterminés (minorités, jeunes)[22].

Many Member States view such lack of awareness as an important challenge and have reported ways in which they are addressing this issue, such as through information and guidance documents, awareness-raising campaigns and information portals, including for specific target groups (minorities, young people)[22].




D'autres ont cherché : nombreux groupes notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux groupes notamment ->

Date index: 2022-04-26
w