Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux députés avons » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu de nombreux députés parler des difficultés qu'il a connues pendant sa jeunesse et des efforts qu'il a déployés pour se tailler une place en ce monde et y laisser sa marque, non seulement en tant que député et premier député noir, mais également en tant que premier membre noir du Cabinet.

We heard from many hon. members about the difficulties he had in his youth and the efforts he had to make to build his place in this world and make his mark, not only as a member of Parliament and the first black member of Parliament but as the first black member of cabinet as well.


Monsieur le Président, vous et moi et de nombreux députés avons grandi aux côtés des enfants de cette génération de soldats, des enfants qui ont grandi dans des familles dont les pères ont payé le coût invisible de la guerre, des enfants qui ont été élevés par des parents qui souffraient en silence.

Mr. Speaker, you and I and many members of the House grew up with children of that generation of soldiers, children who grew up in families with fathers who struggled with the invisible cost of war, brought up by parents who suffered in silence.


Tout d’abord, je voudrais vous remercier tous d’avoir reconnu notre travail, puisque nous avons entendu de nombreux députés européens appartenant à différents groupes affirmer que la Présidence hongroise avait fait du bon travail.

First of all, I would like to thank you all for recognising our work, as we could hear many MEPs from various groups conclude that the Hungarian Presidency did a good job.


De nombreux députés m’ont fait remarquer - et étant donné que plusieurs présidents et vice-présidents de groupe sont présents, je vais en parler maintenant - que nous avons besoin de plus de souplesse pour les débats d’urgence lorsqu’un grand nombre de députés est manifestement intéressé par un sujet particulier.

Very many Members have indicated to me – and since some of the group chairs and deputy chairs are here, I will mention this now – that we need a bit more flexibility when it comes to these urgency debates when so many Members are clearly interested in a particular subject.


Comment cela se fait-il, précisément au moment où, en réaction à ce qui se passera d’un commun accord demain, ici au Parlement, nous avons vu pour la première fois un grand nombre de voix s’élever de nombreux bancs différents - de nombreux députés issus de nombreux groupes différents - pour dire que nous avons besoin d’une expertise indépendante, que nous avons besoin de «financewatch.org»?

Why is it that, precisely as a reaction to what will now go through on the nod tomorrow, here in this Parliament, we had to witness it being said for the first time from many different quarters – many Members from many different groups – that we need independent expertise, we need ‘financewatch.org’?


Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui ...[+++]

I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contribution to what is seen today as a crisis of meaning in Europe.


De nombreux députés ministériels ont tenu dans le passé des propos haineux, inappropriés et contraires aux valeurs auxquelles adhère fermement cette Chambre, comme nous avons pu le constater dans cette histoire au sujet du député de Regina—Lumsden—Lake Centre et des propos haineux qu'il a tenus au sujet de la communauté gaie en 1991.

Past comments by many members of the government have been hateful, inappropriate and go against everything this House stands for, as we saw with one stunning story about the member for Regina—Lumsden—Lake Centre regarding hateful comments he made about the gay community in 1991.


Premièrement, il revient évidemment au Président de décider si les privilèges d'un député en particulier n'ont pas été respectés. Mais je crois aussi qu'aux yeux de nombreux députés ainsi que du public, ce qu'on vient de nous décrire et ce que nous avons vécu n'est que le résultat prévisible et déplorable de la culture du « tout m’est dû » qui caractérisait le gouvernement précédent.

First, it is of course up to the Speaker to decide whether there is a personal question of privilege for an individual member but I think it is in the minds of many members and of the public that exactly what we have heard described and what we experienced was the predictable, lamentable outcome of the culture of entitlement that really characterized the previous government.


J’estime cependant qu’il existe de nombreux domaines pour lesquels nous n’avons aucunement besoin de règles et de règlements communautaires et, contrairement à de nombreux députés, je n’ai pas l’intention de vous appeler, Monsieur le Commissaire, à plancher sur de nouvelles réglementations sur ce sujet précis.

I do believe, though, that there are many areas in which we do not necessarily need European rules and regulations, and, unlike many Members, I certainly do not propose to urge you, Commissioner Verheugen, to plan further regulations in this one.


Nous avons découvert qu'il y avait un chemin de terre ou une route secondaire au milieu de la ville, à proximité d'un repère que de nombreux députés connaissent peut-être, le centre commercial Square I. Cela donne aux députés une idée de la densité démographique de cette collectivité.

We discovered that there was one dirt or country road in the heart of the city not far from a landmark that many members may be familiar with, the Square I shopping centre. This gives members an idea of the density in the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés avons ->

Date index: 2021-09-15
w