Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux domaines qui avaient engendré quelques " (Frans → Engels) :

Elles peuvent aider les régions à concentrer les ressources sur quelques grandes priorités au lieu de redistribuer parcimonieusement les investissements entre de nombreux domaines et secteurs commerciaux.

They can help regions to concentrate resources on few key priorities rather than spreading investment thinly across areas and business sector.


Elles ont donné lieu aux modifications législatives nécessaires dans de nombreux domaines d'action tels que l'éducation, le marché du travail, la santé ou l'inclusion sociale, pour n'en citer que quelques-uns.

They led to needed legislative changes in many policy areas - education labour market, health or social inclusion to name a few.


Ces conditions préalables ont entrainé des modifications législatives nécessaires dans de nombreux domaines politiques tels que l'éducation, le marché du travail, la santé ou l'inclusion sociale, pour n'en citer que quelques-uns.

These preconditions led to needed legislative changes in many policy areas - education labour market, health or social inclusion to name but a few.


Il s'agira de ma deuxième visite à l'Union africaine en l'espace de quelques mois et j'attends de nos travaux qu'ils favorisent nos activités communes dans de nombreux domaines, tels que le développement économique et social, les migrations, la lutte contre le terrorisme et la résolution de problématiques internationales et régionales».

This will be my second visit to the African Union in just a few months, and I expect our work will foster common activities in many areas such as economic and social development, migration, fight against terrorism and international and regional issues".


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’automne de l’année dernière, nous avons abandonné tout espoir que le dénommé «accord Prud» conclu entre les représentants des trois grands partis de Bosnie-et-Herzégovine sur des mesures politiques communes dans de nombreux domaines politiques fasse que quelque chose change véritablement dans la vie politique.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in the autumn of last year, we gave up all hope that, following the so-called Prud Agreement between the representatives of the three main parties in Bosnia and Herzegovina on joint political steps in numerous political fields, something really would change in political life.


La part de l’enveloppe financière destinée aux mesures relevant de l’article 4, point 1), s’est cependant révélée insuffisante et doit être accrue, étant donné que les domaines couverts par ledit article sont nombreux et que, même dans le cadre de programmes à objectifs multiples, il n’est possible de couvrir efficacement que quelques-uns de ces domaines au moyen des ressources limitées disponibles.

However, the share of the financial envelope intended for measures under Article 4(1) has proven to be inadequate and needs to be increased, as the areas covered by Article 4(1) are numerous and, even with multi-purpose programmes, only a few can be handled effectively with the scarce resources available.


132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifications apportées au ...[+++]

132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic and social standards within EU norms; notes the recent strategy for reform of the state administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, to ...[+++]


124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi sur la protection de l’enfant soit rapidement adoptée; prend également acte des progrès réalisés par la Bu ...[+++]

124. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; notes the recent strategy for reform of the State Administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, too, Bulgaria’s progress in most areas of the acquis; emphasises, however, that much remains to be don ...[+++]


Pour maintenir cet équilibre ô combien fragile, il était essentiel que la transposition soit la plus précise possible, ce qui a engendré quelques problèmes pour de nombreux États membres, tels que les difficultés de mise en place des guichets uniques d’information ou le processus d’évaluation mutuelle.

In order to maintain this very fragile balance, the directive had to be transposed with the utmost care. This caused problems for many Member States, such as difficulties in implementing the points of single contact and the mutual evaluation process.


Deuxièmement, le règlement sur les produits de construction a largement contribué à promouvoir l’achèvement du marché intérieur, étant donné que, d’une part, nous sommes parvenus à introduire la simplification des réglementations applicables aux PME dans de nombreux domaines et que, d’autre part, nous avons mis en œuvre les mesures d’assouplissement en faveur des microentreprises qui avaient été annoncées dans le Small Business Act et qui nous avaient été réclamées, explicitement et à de nombreuses reprises, en di ...[+++]

As a second point, the Construction Products Regulation has been very successful in helping push towards the completion of the internal market as, for one thing, we were able to successfully bring about the simplification of the regulations for small and medium-sized enterprises in many areas and, for another, we implemented the relaxations for microenterprises that were announced in the Small Business Act and which we had been asked for, explicitly and often, in various places.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux domaines qui avaient engendré quelques ->

Date index: 2022-05-21
w