Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux domaines nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.


Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous encourageons l'Ukraine à maintenir le rythme des réformes dans les nombreux domaines qui ont bien progressé, et à compléter les mesures en suspens relevant du programme actuel, avec le soutien de toutes les parties prenantes.

We encourage Ukraine to maintain the reform momentum in the many areas that have progressed well, and complete the measures outstanding under the current programme, with the support of all stakeholders.


De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.

The combination of low employment rates and unacceptably high and persistent levels of unemployment in many Member States is the number one social problem we face.


Nous ne voulons pas non plus oublier qu’en dépit de tous les problèmes que nous avons rencontrés et que nous rencontrons encore, la coopération est une réussite dans de nombreux domaines; que ce soit entre États fédéraux, groupes de réflexion ou initiatives de citoyens, la coopération fonctionne de manière extraordinaire dans de nombreux domaines, notamment dans celui des affaires et de l’économie.

Nor do we want to overlook the fact that, despite all the difficulties we have had and still have, cooperation is proving successful in many areas; whether between federal states, between think tanks or citizens’ initiatives, cooperation is working with extraordinary success in many areas, as well as in business and the economy.


Fernando Sanchez Ugarte, le président de la commission fédérale mexicaine de la concurrence s'est aussi exprimé: "Grâce à ce travail commun, a-t-il dit, et à ce que nous apprenons les uns des autres dans le cadre du RIC, nous progressons de manière impressionnante vers l'amélioration de l'application du droit de la concurrence dans de nombreux domaines, notamment le contrôle des concentrations, la défense de la concurrence et la création de capacités".

Fernando Sanchez Ugarte, President of the Mexican Federal Competition Commission, also said: "Working together and learning from one another through the ICN, we are taking impressive strides toward improving the practice of antitrust in many areas, including merger review, competition advocacy, and capacity building".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Patten a présenté les nombreux domaines où l’Union européenne est activement impliquée, et il serait peut-être sensé que nous envisagions ceux-ci comme des éléments d’un ensemble cohérent, afin d’établir clairement dans quelle mesure les instruments dont nous disposons, qui sont tout à fait acceptables dans de nombreux domaines, profitent les uns aux autres.

Commissioner Patten has described the many areas in which the European Union is actively involved, and it might well make sense for us to view them as parts of a coherent whole in order to make clear how much these – in many areas, thoroughly presentable – instruments benefit each other.


Nous avons mis en commun notre souveraineté dans de nombreux domaines, ce qui nous a collectivement rendus plus forts.

We have pooled sovereignty in many areas. This has made us stronger collectively.


Nous sommes également conscients du fait que, dans de nombreux domaines, on prône déjà cette consultation, comme dans la directive sur les agences de travail intérimaire, ainsi que dans de nombreux autres domaines liés au travail favorable à la famille, à la qualité du travail, à sa modernisation, à son organisation, aux politiques de vieillissement actif etc.

We are also aware that there are many areas where such consultation is already being advocated, in the temporary agency work directive for example, and in a whole range of other areas relating to family-friendly work, quality of work, modernisation of work, organisation, active ageing policies and so on.


Nous devons exiger et promouvoir l’acquisition de la langue. Car le manque de connaissances linguistiques signifie un manque de communication qui entraîne irrémédiablement l’exclusion de nombreux domaines de la vie en communauté.

We must require language learning and promote it, for deficient knowledge of the language means a lack of communication and virtually inevitable exclusion from many areas of life.


J'avoue être surprise que nous soyons déjà en train de négocier les nouveaux bâtiments alors que de nombreux domaines importants, tels que le régime linguistique, n'ont toujours pas fait l'objet d'une décision.

I must express surprise that we are already negotiating on new buildings in the absence of major decisions in a variety of areas including the language regime.


Nous avons discuté de nombreux domaines d'intérêt commun et nous nous sommes attardés sur deux régions en particulier.

We discussed a number of areas of common interest and touched in particular on two regions:




D'autres ont cherché : nombreux domaines nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux domaines nous ->

Date index: 2023-05-16
w