Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux convois soi-disant » (Français → Anglais) :

G. considérant que la Fédération de Russie a envoyé de nombreux convois soi-disant humanitaires, sans avoir reçu l'approbation du gouvernement ukrainien et sans inspection préalable par les organisations humanitaires internationales;

G. whereas the Russian Federation has sent numerous humanitarian convoys pretending to be humanitarian, which had no approval from the Ukraine Government and were not inspected beforehand by international humanitarian organisations;


G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par le soi-disant groupe "EIIL/Daech"; qu'il existe des preuves ...[+++]

G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yazidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yazidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yazidi children have been forcibly recruited as soldiers for the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas there is clear evidence of mass graves of Yazidi people abducted by the so-called ‘ISIS/Daesh’;


Il comprend ou reconnaît très peu les problèmes que ressentent de nombreux électeurs dans le soi-disant arrière-pays, la difficulté d'amener nos produits jusqu'aux ports et de faire en sorte que nos gens, nos produits et nos services soient transportés de notre partie du monde jusqu'à l'océan ou jusqu'à la grande ville de Toronto ou où que ce soit d'autre.

It has very little understanding or recognition of the problems that many constituents in the so-called hinterland of this nation feel, the difficulty we have in getting our products to port and getting our people, goods and services moved from our part of the world to tidewater, to the big smoke of Toronto or wherever.


Il a sillonné le pays à plusieurs reprises pour rencontrer des représentants des gouvernements provinciaux. Il a tenté de les convaincre des vertus des nombreux projets de loi présentés par le gouvernement conservateur depuis son arrivée au pouvoir afin d'apporter une soi-disant réforme au Sénat.

He criss-crossed the country I do not know how many times meeting with the provincial governments to persuade them of the virtues of the many bills that the Prime Minister's government has presented for so-called Senate reform since taking office.


Mais, de l'autre côté, de nombreux messages négatifs sont adressés aux consommateurs des pays développés, sur l'impact d'une consommation soi-disant excessive.

On the other, consumers in the developed countries are being bombarded with negative reports about the impact of allegedly excessive consumption.


Lorsque nous disons connaître des pays sûrs, nous pensons à des pays avec lesquels nous entretenons des relations commerciales, des pays qui font apparemment partie de l’Union européenne, des pays industrialisés, des pays soi-disant démocratiques, mais les droits de la personne, des minorités et des femmes ainsi que les droits ethniques et religieux de nombreux groupes et minorités y sont bafoués.

When we say we know about so-called safe countries, we have to look at countries that we trade with, countries that are on the surface a so-called European Union and developed countries, so-called democratic countries, where human, minority, women's, ethnic and religious rights have been denied to many groups and minorities within that country.


Le Conseil est-il au courant des nombreux témoignages de médias internationaux faisant état des très lourdes irrégularités qui ont caractérisé la phase précédant le soi-disant référendum aussi bien que le soi-disant référendum lui-même?

Is the Council familiar with the countless media reports detailing the very grave irregularities which marked both the build-up to the so-called referendum and the event itself?


Le Conseil est-il au courant des nombreux témoignages de médias internationaux faisant état des très lourdes irrégularités qui ont caractérisé la phase précédant le soi-disant référendum aussi bien que le soi-disant référendum lui-même?

Is the Council familiar with the countless media reports detailing the very grave irregularities which marked both the build-up to the so-called referendum and the event itself?


Au niveau extérieur, je pense que la majorité des points que nous avons inclus dans la résolution nous donne une vision assez proche de la réalité et nous invite précisément, Monsieur le Président, à l’optimisme, car des aspects comme l’abolition de la peine capitale, la torture encore pratiquée dans de nombreux pays soi-disant démocratiques ou la situation des minorités dans de nombreuses régions de la planète exigent de l’Union européenne une réponse claire, visible et efficace.

With regard to foreign affairs, I believe that the majority of points which we have included in the resolution accurately illustrate the real situation and hardly invite optimism, Mr President. Issues such as the abolition of the death penalty, the torture which still goes on in many supposedly democratic countries or the situation of minorities in many parts of the world, demand a clear, visible and effective response from the European Union.


Beaucoup de victimes peuvent avoir peur du condamné et refuser de témoigner, et ce, à juste titre quand on songe au cas d'Allan Kinsella et au témoignage de Joanne Kaplinski (1825) Comme le savent de nombreux députés, un des meurtriers de Ken Kaplinski s'est échappé d'un soi-disant établissement à sécurité moyenne situé près de Kingston.

Many victims may be fearful of the convicted and refuse to testify, and with good reason considering the recent case of Allan Kinsella and the testimony of Joanne Kaplinski (1825 ) Now, as many members of the House will be aware, one of Ken Kaplinski's murderers has escaped from a so-called medium security prison near Kingston.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux convois soi-disant ->

Date index: 2025-09-06
w