Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux citoyens russes " (Frans → Engels) :

35. demeure préoccupé par le peu d'attachement de la Russie à l'état de droit, à la démocratie pluraliste et aux droits de l'homme, ce dont témoigne les dispositions législatives adoptées récemment qui entravent l'action des organisations de la société civile et visent les minorités, dont les communautés LGBT, et limitent la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; souligne que le renforcement de l'état de droit dans tous les domaines de la vie publique en Russie, y compris dans l'économie, serait une réponse constructive au mécontentement exprimé par de nombreux citoyens russes, et est indispensable pour ...[+++]

35. Remains concerned about Russia’s lack of commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights, as demonstrated by recent legislation that hinders the work of civil society organisations and targets minorities, including LGBT communities, as well as restricting the freedom of expression, the freedom of assembly and the freedom of association; emphasises that strengthening the rule of law in all areas of Russian public life, including the economy, would be a constructive response to the discontent expressed by many Russian citizens, and is essential in order to build a genuine, constructive partnership between the EU and ...[+++]


35. demeure préoccupé par le peu d'attachement de la Russie à l'état de droit, à la démocratie pluraliste et aux droits de l'homme, ce dont témoigne les dispositions législatives adoptées récemment qui entravent l'action des organisations de la société civile et visent les minorités, dont les communautés LGBT, et limitent la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; souligne que le renforcement de l'état de droit dans tous les domaines de la vie publique en Russie, y compris dans l'économie, serait une réponse constructive au mécontentement exprimé par de nombreux citoyens russes, et est indispensable pour ...[+++]

35. Remains concerned about Russia’s lack of commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights, as demonstrated by recent legislation that hinders the work of civil society organisations and targets minorities, including LGBT communities, as well as restricting the freedom of expression, the freedom of assembly and the freedom of association; emphasises that strengthening the rule of law in all areas of Russian public life, including the economy, would be a constructive response to the discontent expressed by many Russian citizens, and is essential in order to build a genuine, constructive partnership between the EU and ...[+++]


58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses appels lancés aux autorités russes afin qu'elles assument leur responsabilité en tant que m ...[+++]

58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities meet its responsibi ...[+++]


Monsieur le Président, il y a 74 ans aujourd'hui, le régime soviétique, après avoir envahi la Pologne en septembre 1939, entreprenait de déporter de nombreux citoyens polonais des régions envahies jusqu'au coeur du territoire russe.

Mr. Speaker, 74 years ago today, following the invasion of Poland in September 1939, the Soviet regime started mass deportations of Polish citizens from invaded territories, deep into Russia.


Après tout, il y a de nombreux citoyens russes dans les États de l’Union européenne que l’UE souhaite protéger.

After all, there are many Russian citizens in the EU states, too, whom the EU is willing to protect.


10. constate que la Géorgie s'est retrouvée placée sous une intense pression à la suite de l'embargo économique russe, lequel, imposé il y a plus d'un an, a entraîné la fermeture de marchés d'écoulement traditionnels des marchandises géorgiennes, privant ainsi de nombreux citoyens de leurs moyens d'existence; souligne que la conclusion rapide d'un accord de libre-échange avec la Géorgie est également importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Géorgie ainsi que pour soulager le pa ...[+++]

10. Notes that Georgia has been under massive pressure as a result of the Russian economic embargo, which was enforced over a year ago, closing traditional markets for Georgian goods and therefore depriving a number of citizens of their livelihoods; stresses that the speedy conclusion of a free-trade agreement with Georgia is equally important in strengthening EU-Georgia relations and relieving the country of the consequences of the Russian embargo;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux citoyens russes ->

Date index: 2022-09-19
w