Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux changements souhaitables » (Français → Anglais) :

La Commission souhaite que le programme pour le changement conduise à de nombreux progrès, y compris un accroissement du volume et de la part de l’aide de l’UE en faveur des pays qui ont en le plus besoin et où l’UE peut réellement exercer un impact (notamment les pays fragiles).

The Commission wants the Agenda for Change to lead to a number of improvements, including an increased volume and share of EU aid to the countries most in need and where the EU can have a real impact (including vulnerable states).


Au cours des dernières années, nos tribunaux et la Commission canadienne des droits de la personne ont rendu de nombreux jugements concernant la loi actuelle et ils ont formulé des observations et des avis relatifs aux changements souhaitables.

Our courts and our Human Rights Commission have made a series of rulings in recent years that provide us with a guide for certain changes.


La Commission souhaite que le programme pour le changement conduise à de nombreux progrès, y compris un accroissement du volume et de la part de l’aide de l’UE en faveur des pays qui ont en le plus besoin et où l’UE peut réellement exercer un impact (notamment les pays fragiles).

The Commission wants the Agenda for Change to lead to a number of improvements, including an increased volume and share of EU aid to the countries most in need and where the EU can have a real impact (including vulnerable states).


Les changements apportés au règlement financier peuvent jouer un rôle en la matière, et les modifications proposées comprennent de nombreux changements souhaitables qui permettront de progresser dans cette voie.

Changes to the Financial Regulation can play a role in this — and the proposed amendments include many desirable changes that will take this process further.


Nous avons comme position que ces trois propositions représentent les changements minimaux qu'il faut apporter au projet de loi C-4 pour le rendre acceptable à notre organisme et à de nombreux autres agriculteurs de l'ouest du Canada qui souhaitent avoir plus de choix pour la mise en marché de leurs produits.

Our position is that these three proposals represent the minimum changes that must be introduced into Bill C-4 to make it acceptable to our organization and to many other farmers in western Canada who are seeking more marketing options.


Une bonne part de nos inquiétudes, compte tenu des nombreux défis que nous a posés M. Wu, ou nous a amenés à.J'essaie, monsieur Wu, de me faire une idée claire de ce que nous pouvons faire comme pays, de ce que nous pouvons faire dans le concert des nations, pour presser la Chine d'apporter les changements qui vous apparaissent souhaitables, à part lui reprocher directement ses violations et lui imposer nos vues.

A lot of the concerns you have, and following through on many of the statements that Mr. Wu challenged us with, or made to us.I'm trying, Mr. Wu, to struggle with what can we do as a country, what can we do as nations, to put the kind of pressure on China to make the kinds of changes you're asking for, apart from saying to them here are the infringements and these are the things we want you to do.


Enfin, la Commission souhaite préparer un rapport OLAF sur ce sujet, tel que suggéré par le Parlement, mais j’estime qu’il serait plus bénéfique d’attendre 2010 pour établir un panorama complet, car de nombreux changements significatifs sont prévus dans le domaine des douanes et qu’un rapport en 2008 ne pourrait être qu’un rapport intérimaire, reflétant la situation à un moment précis.

Finally, the Commission is willing to prepare an OLAF report on this topic, as suggested by Parliament, but I consider that it would more beneficial to wait until 2010 for a comprehensive overview. This is due to the fact that many significant changes are in the pipeline in the customs area and a report in 2008 could only be an interim one, reflecting the state of play at that point in time.


Il est peut-être important d'établir une liste des changements souhaités, par exemple, sur l'ordre public qui se voit accorder une telle priorité exceptionnelle que les droits de l'homme en pâtissent sur de nombreux autres plans.

It may be important to compile a list of the changes we want to see, such as to public order, which is accorded such extraordinary priority that individual human rights also suffer in many other areas as a result.


Les libéraux, qui ne connaissent pas les problèmes fondamentaux affectant les lois sur la garde des enfants, non plus que de nombreux aspects du système judiciaire, font adopter à toute vapeur des lois, n'importe quelles lois, afin de pouvoir dire à leurs électeurs, lors de la prochaine campagne électorale, qu'ils ont fait quelque chose pour apporter les changements souhaités par les Canadiens.

Despite their ignorance of the fundamental problems plaguing child custody laws and many aspects of the justice system, the Liberals are ramming through legislation, any legislation, so they can tell voters during the next election that they did something to make changes that Canadians have been demanding.


En même temps, le référendum montre qu'à l'instar de nombreux autres Canadiens, les Québécois souhaitent des changements au sein de la fédération, qui feront en sorte que le gouvernement réponde davantage aux besoins des Canadiens.

At the same time, the referendum has signalled that Quebecers and many other Canadians are looking for changes within the federation that will make the government more responsive to the needs of Canadians.


w