Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soins au très grand nombre de blessés
Soins aux très nombreux blessés
Soins de masse

Traduction de «nombreux blessés parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soins aux très nombreux blessés [ soins au très grand nombre de blessés | soins de masse ]

mass casualty care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. condamne les attaques à la bombe qui ont fait des dizaines de morts et de blessés les 23 décembre 2011 et 6 janvier 2012 à Damas, et le 10 février 2012 à Alep; condamne également l'attaque du 11 janvier 2012 qui a provoqué la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils, et a fait de nombreux blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais; rappelle aux autorités syriennes qu'il leur incombe de garantir la sûreté et la sécurité de tous dans le pays;

10. Condemns the bomb attacks in Damascus on 23 December 2011 and on 6 January 2012 and in Aleppo on 10 February 2012 causing scores of deaths and injuries; condemns also the attack of 11 January 2012 killing a French journalist and several civilians and injuring many more people including a Dutch journalist; recalls on the Syrian authorities that it is their responsibility to guarantee the safety and security for all in the country;


Sous les ordres de Makenga, le M23 a conduit d'importantes campagnes de recrutement forcé d'enfants en RDC et dans la région, a fait de nombreux morts, blessés et mutilés parmi eux.

Under Makenga's command, M23 has conducted extensive forced recruitment campaigns of children in the DRC and in the region, as well as killing, maiming, and injuring scores of children.


Cela a débouché sur plus de 500 arrestations et de nombreux blessés parmi les manifestants.

As a result, there were more than 500 arrests and casualties among the demonstrators.


1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


1. condamne fermement l’usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux, notamment;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders, among others;


Mon gouvernement rejette les allégations voulant qu’il ait utilisé la force de manière disproportionnée, faisant de nombreux blessés et victimes parmi la population civile.

My government rejects the allegations that it has used force in a disproportionate way, causing a high number of injured and dead among the civilian population.


S'il y avait de nombreux blessés parmi la population civile de la région, cela risquerait de déclencher une guerre sainte dans toute la région.

If there are substantial injuries to the civilian population in the area it could ignite a holy war in the entire region.


4. Les actes de terrorisme aveugle de ces dernières semaines, qui ont fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile innocente, doivent être condamnés.

The indiscriminate terrorist attacks over the past weeks killing and injuring innocent civilians must be condemned.


L'aide, qui sera mise en oeuvre par le Comité International de la Croix Rouge, prévoit l'envoi d'équipes médicales et de médicaments destinés à secourir les nombreux blessés parmi ces populations victimes de la recrudescense des combats.

The aid, to be be implemented by the International Committee of the Red Cross, will make available medical teams and medicines to assist the numerous wounded among the population, victims of a renewed flare-up in the fighting.




D'autres ont cherché : soins aux très nombreux blessés     soins de masse     nombreux blessés parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux blessés parmi ->

Date index: 2025-02-13
w