Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux avantages d'ordre " (Frans → Engels) :

Outre les avantages significatifs pour la santé et pour l’environnement, les avantages de veiller à une mise en œuvre effective de la législation de l’Union en matière d’environnement sont de trois ordres: la mise en place de conditions de concurrence équitables pour les acteurs économiques opérant sur le marché intérieur; la stimulation de l’innovation et la promotion des avantages découlant de la position de «premier entrant» auprès des entreprises européennes dans de nombreux secteurs. ...[+++]

In addition to the significant advantages for health and the environment, the benefits of ensuring that Union environment legislation is actually implemented are threefold: the creation of a level playing field for economic actors operating in the Internal Market; the stimulation of innovation; and the promotion of first-mover advantages for European companies in many sectors.


Voici quelques-unes de ces catégories: artistes de spectacle et jeunes travailleurs participant à des programmes d'échange axés sur la réciprocité, personnes assurant le service après vente lorsque leur admission au Canada à cette fin engendre de nombreux avantages d'ordre économique, chargés de cours universitaires et assistants, professionnels visés par l'ALENA qui prévoit la réciprocité et personnes se trouvant au Canada en attendant la détermination de leur statut de réfugiés.

These range from occupations such as performing artists to student and young worker exchange programs done on the basis of reciprocity, after-sales service personnel where there will be a significant economic benefit created as a result of this individual coming to Canada in order to provide the after-sales service, academics and graduate assistants, North American Free Trade Agreement professionals where again there is a reciprocal situation, and persons in Canada who are awaiting the determination of their refugee status.


12. souligne que l'égalité entre les hommes et les femmes constitue un instrument de lutte contre la pauvreté chez les femmes, puisqu'elle a un effet positif sur la productivité et la viabilité des sociétés et qu'elle entraîne une plus grande participation des femmes au marché du travail, ce qui, à son tour, comporte de nombreux avantages d'ordre social, économique et écologique;

12. Stresses that gender equality is a tool for fighting poverty amongst women, as it has a positive impact on productivity and sustainable societies and leads to greater participation of women in the labour market, which in turn has many social, economic and ecological benefits;


41. propose comme exemple, à cet égard, le modèle d'investissements territoriaux intégrés proposé dans la zone périurbaine de Manchester, qui intègre autant de sources de financement pertinentes que possible afin de tirer le meilleur parti des investissements; insiste sur le fait que la mise au point de ce modèle est en cours, et qu'il pourrait potentiellement servir de soutien à une stratégie ayant de nombreux avantages d'ordre économique et social pour la zone périurbaine de Manchester; souligne que le modèle proposé combinerait des priorités du FEDER ...[+++]

41. Highlights the example of a proposed model for ITIs from Greater Manchester, which integrates funding from as many relevant sources as possible to achieve better value from investment; highlights the fact that the development of this model is ongoing and could potentially be used to support a strategy bringing many economic and social benefits to the city region; emphasises that the proposed ITI would integrate ERDF priorities with ESF measures and that, given the increased focus of the ERDF on SMEs and innovation, there is potential for the ITI to create links with Horizon 2020 projects in the future;


41. propose comme exemple, à cet égard, le modèle d'investissements territoriaux intégrés proposé dans la zone périurbaine de Manchester, qui intègre autant de sources de financement pertinentes que possible afin de tirer le meilleur parti des investissements; insiste sur le fait que la mise au point de ce modèle est en cours, et qu'il pourrait potentiellement servir de soutien à une stratégie ayant de nombreux avantages d'ordre économique et social pour la zone périurbaine de Manchester; souligne que le modèle proposé combinerait des priorités du FEDER ...[+++]

41. Highlights the example of a proposed model for ITIs from Greater Manchester, which integrates funding from as many relevant sources as possible to achieve better value from investment; highlights the fact that the development of this model is ongoing and could potentially be used to support a strategy bringing many economic and social benefits to the city region; emphasises that the proposed ITI would integrate ERDF priorities with ESF measures and that, given the increased focus of the ERDF on SMEs and innovation, there is potential for the ITI to create links with Horizon 2020 projects in the future;


Faire des affaires au Canada comporte de nombreux avantages. Il y a une politique fiscale intéressante dans certaines provinces, plus particulièrement au Québec et en Ontario, compte tenu des crédits remboursables qui sont de l'ordre de 37,5 p. 100 et de 40 p. 100, sans compter les crédits de RS&DE, au niveau fédéral.

The advantages of doing business in Canada are numerous, starting with attractive fiscal policies in certain provinces, especially in Quebec and Ontario, with respectively 37,5% and 40% in refundable tax credits, not to mention federal SR&ED (Scientific Research and Experimental Development) credits.


Le village global présente de nombreux avantages, mais le nouvel ordre mondial qui en découle entraîne aussi des conséquences fâcheuses, notamment sur le plan de la confidentialité.

There are many benefits to living in the global village but there are also casualties of this new world order, and one of them is privacy.


Z. considérant qu'une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît souhaitable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique, que cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États-Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la Convention des droits de l'homme; qu'un contrôle par le ...[+++]

Z. whereas cooperation among intelligence services within the EU seems essential on the grounds that, firstly, a common security policy which did not involve the secret services would not make sense, and, secondly, it would have numerous professional, financial and political advantages; whereas it would also accord better with the idea of the EU as a partner on an equal footing with the United States and could bring together all the Member States in a system which complied fully with the ECHR; whereas the European Parliament would o ...[+++]


Lorsque l'on compare leur taux d'imposition au taux d'imposition de l'ordre de 40 p. 100 que les corporations canadiennes doivent assumer, on saisit d'emblée les nombreux avantages financiers pour les entreprises d'établir des sociétés dans les paradis fiscaux.

When you compare their tax rates with the 40 p. 100 tax rates Canadian corporations have to deal with, you can easily understand the many financial benefits these companies get by setting up business in these tax havens.


Juge-t-il que les avantages du projet de loi, du fait qu'il mettrait de l'ordre et rappellerait au gouvernement que c'est le Parlement qui fait les lois — en dépit de la souplesse dont il a besoin pour l'appliquer — seront plus nombreux que les inconvénients, si je peux utiliser ce mot, d'obliger le gouvernement à demander au Parlement de maintenir en vigueur un texte de loi après 10 ans.

I think that the good that the bill would do, both in terms of cleaning out the attic and as a reminder to government that it is Parliament that makes law — notwithstanding that they have to have a degree of flexibility in applying it — would outweigh the inconvenience, if I can use that word, of obliging government to come back to Parliament if something needs to be kept in force after 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux avantages d'ordre ->

Date index: 2025-08-06
w