Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement proposé
Déposer une contre-proposition
Déposer une contreproposition
Modification proposée
Proposer un amendement
Proposition d'amendement
Proposition de modification

Vertaling van "nombreux amendements proposés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition d'amendement | modification proposée | amendement proposé | proposition de modification

proposed amendment


Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au règlement financier

Intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations


proposer le versement d'une amende de composition pénale

compound


proposer un amendement [ déposer une contre-proposition | déposer une contreproposition ]

move an amendment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la deuxième lecture en octobre, le Parlement européen a proposé de nombreux amendements à la position commune.

At its second reading in October, the European Parliament proposed a number of amendments to the Common Position.


Curieusement, le ministre semble avoir oublié, lorsqu'il consultait ses documents, les nombreux amendements proposés, qui ont tous été refusés.

Strangely, as he looked over his documents, the minister appears to have forgotten the many amendments that were proposed and rejected.


Votre rapporteure accueille favorablement la position commune du Conseil, dont elle estime qu'elle incorpore et développe, notamment dans le cas de circonstances exceptionnelles, de nombreux amendements proposés par le Parlement en première lecture.

The Rapporteur welcomes the Council's common position and notes that it takes on board and develops, notably on exceptional circumstances, many of the Parliament's first reading amendments.


De nombreux amendements proposés par le Parlement sont déjà conformes au texte d’orientation générale convenu lors de la réunion ECOFIN du 4 novembre 2008, ou vont dans le même sens.

Many amendments proposed by Parliament already conform to the text of the general orientation agreed in the ECOFIN meeting of 4 November 2008, or go in the same direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux amendements proposés dans les rapports très utiles de Mmes Kaufmann et Weber ont déjà été repris lors des discussions du Conseil.

Many of the amendments proposed in the extremely useful reports of Mrs Kaufmann and Mrs Weber have already been taken on board during the Council discussions.


La députée dit que le projet de loi est en train de s'empoussiérer. Or, s'il se trouvait entre les mains du comité depuis plus d'un an, c'est à cause des nombreux amendements proposés par les partis de l'opposition, amendements qui, à notre avis, ont malheureusement beaucoup amoindri la signification de la Loi canadienne sur les droits de la personne aux yeux des Canadiens.

It had been there for over a year in committee, yet she mentions that it is languishing, in light of the fact that there were a number of changes that were brought in by the opposition parties, changes that we felt, unfortunately, did water down much of what the Canadian Human Rights Act represents to Canadians and to all of our citizens.


En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.

On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.


Le gouvernement a rejeté de nombreux amendements proposés par des députés de l'opposition, amendements qui auraient renforcé ce projet de loi (1225) Lorsque le projet de loi a été présenté, on nous a dit qu'il fallait absolument que la Chambre des communes l'adopte rapidement pour que le Canada puisse traiter les demandes de statut de réfugié des immigrants clandestins qui arrivaient par pleins bateaux en Colombie-Britannique et puisse apporter les modifications nécessaires à notre système d'immigration.

The government opposed numerous amendments from the opposition members which would have strengthened the bill (1225) When that bill was before the House, we were told that it was critical that it be fast-tracked through the House of Commons because it was needed to deal with the boatloads of people arriving on the shores of British Columbia claiming refugee status and changes to the immigration system were needed.


Enfin, de nombreux amendements proposés par le gouvernement visent à améliorer la clarté et à réduire la complexité du projet de loi C-3.

Finally, many of the proposed government amendments are aimed at enhancing the clarity and reducing the complexity of Bill C-3.


À ce moment-là, avec tout le respect que je vous dois, le président du comité avait l'obligation de prendre le contrôle du comité, de mettre un terme au débat concernant l'obstructionnisme et de passer à l'examen article par article des nombreux amendements proposés.

At that point, with all due respect, the chair of the committee had an obligation to take control of the committee, close down the debate on the filibuster, and move to the clause by clause consideration of the many proposed amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux amendements proposés ->

Date index: 2021-02-20
w