Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Étude menée au moyen d'entrevues par téléphone

Vertaling van "nombreuses études menées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'architecture et la santé des aînés dans des régions éloignées de la Colombie-Britannique : une étude menée par la nation Nisga'a

Architecture for Elder Health in Remote British Columbia: a Nisga'a-led research


comité intersectoriel chargé de recenser et de coordonner les études menées par l'Organisation

Intersectoral Committee to Keep a Record of and Co-ordinate the Studies Carried out by the Organization


Étude menée au moyen d'entrevues par téléphone

Genetic Testing - Telephone Interview - Study
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] De nombreuses études, menées notamment aux États-Unis, se sont intéressées à l'influence des attentes des parents et de la communauté sur les résultats scolaires de différents groupes ethniques.

[14] A wide array of research, especially in the USA, has focused on the influence of parental and community expectations on achievement of different ethnic groups.


Je citerai les résultats tirés des nombreuses études menées sur ce concept par le Electric Power Research Institute, EPRI, aux États-Unis. À la dernière ligne de la diapositive, il est indiqué que le VHR — véhicule hybride rechargeable — a une autonomie de 60, c'est-à-dire qu'il peut parcourir 60 milles ou 100 kilomètres grâce à la seule énergie électrique.

I will quote the results from the many studies done on this concept by the Electric Power Research Institute, EPRI, in the U.S. At the very bottom line of the slide, the PHEV — plug-in hybrid vehicles — shows 60, which means a 60-mile or 100-kilometre range on the electric portion only.


Il n'y a pas de relation de cause à effet prouvée dans ces cas-là, mais les nombreuses études menées par des scientifiques du monde entier ont permis de démontrer que ce sont des effets possibles de l'exposition aux pesticides.

There is no cause-and-effect relationship with these, but scientists around the world have shown in a number of studies that have been produced, as well as reproduced, that these effects are possible.


Le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes a pour sa part fait valoir qu’étant donné l’existence de nombreuses études menées par divers organismes à ce sujet, et compte tenu du fait que le ministre d’État aux Finances a utilisé les chiffres que lui a fournis le ministère des Finances, il fallait s’attendre à ce que les conclusions varient.

The Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons argued that, given the existence of many studies by many organizations on this matter, with the Minister of State for Finance having used numbers prepared by the Department of Finance, the conclusions to be drawn are bound to vary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que chaque sol est unique et que sa composition évolue en permanence, les recherches menées sur l’influence de l’emploi de biostimulants sur l’équilibre biologique du sol ne sont pas assez nombreuses; davantage d’études indépendantes devraient donc se pencher sur cette question.

Given that every soil is unique and that its composition is constantly changing, the impact of the use of biostimulants on the biological balance of the soil is under-researched, and more independent studies should be carried out in this area.


La Commission s'est également basée sur de nombreuses autres sources, tels que le tableau de bord annuel de la stratégie numérique et des études économiques menées par la DG ECFIN portant, notamment, sur le morcellement du marché des télécommunications en Europe[11]. Le mécanisme de consultation de l'UE établi au titre du cadre réglementaire a également mis en évidence une incohérence des pratiques des autorités réglementaires nationales (ARN) lorsqu'il s'agit de réglementer les marchés concer ...[+++]

The Commission also used many other sources of evidence, such as the annual Digital Agenda Scoreboard and economic studies conducted by DG ECFIN, for instance on fragmentation of the telecommunications market in Europe.[11] The EU consultation mechanism under the regulatory framework has also highlighted inconsistent practices by national regulatory authorities (NRAs) when regulating relevant markets.


De nombreuses études menées au Canada, aux États-Unis, au Danemark et au Royaume-Uni confirment l'importante contribution apportée par les chiropraticiens partout au monde.

Numerous studies in Canada, the U.S., Denmark and the U.K. attest to the valuable contribution chiropractors are making around the world.


De nombreuses recherches ont été menées en Irlande sur les avantages et désavantages des points d’arrêt en général, et des études menées par d’importants instituts de recherche agricole ont montré qu’il vaut mieux pour le bien-être des animaux, lors de longs trajets entre l’Irlande et le continent, que les points d’arrêt restent en place.

A lot of research has been carried out in Ireland on the merits or demerits of staging posts in general, and studies by leading agricultural research institutes have shown that it is better for animal welfare on long journeys between Ireland and the continent that staging posts remain.


Cela revêt une grande importance et de nombreuses études, y compris celles menées par Eurobaromètre et des études de PME, ainsi que des études menées par le dernier gouvernement britannique, ont démontré que les PME elles-mêmes reconnaissent l'importance d'une bonne législation en matière de santé et de sécurité.

It is a very important issue and survey after survey, including those in Eurobarometer, and surveys of SMEs including by the last British Government have shown that SMEs themselves recognise the importance of good health and safety legislation.


Comme l'ont clairement démontré de nombreuses études, menées notamment par mes collègues qui témoignent aujourd'hui et par moi-même, la majorité des toxicomanes de rue sont également des revendeurs, c'est-à- dire en termes techniques qu'ils vendent des drogues ou en font le trafic, puisque c'est leur seule forme de revenu et d'accès aux drogues.

Many studies, some of them conducted by my fellow witnesses and myself, have clearly indicated that the majority of street drug users are involved in some form of drug dealing, whether selling or trafficking in technical terms, since it is the only available form of income or drug procurement available to them.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses études menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses études menées ->

Date index: 2021-04-23
w