Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incendie ayant causé de nombreuses victimes

Vertaling van "nombreuses victimes parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incendie ayant causé de nombreuses victimes

burn disaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vie, un autre soldat a été blessé et au moins 20 personnes qui cherchaient refuge auprès de la Minuss ont également été tuées; condamne les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme internationaux et souligne que leurs auteurs devront être rendu ...[+++]

2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 people seeking protection from UNMISS; condemns and emphasises that those responsible for violations of international hu ...[+++]


Parmi les nombreuses actions, signalons la mise en place de cellules de reconversion des milliers de travailleurs victimes de la faillite de la SABENA.

The measures include a conversion unit for the thousands of workers affected by the bankruptcy of Sabena.


Il y a eu de nombreuses victimes parmi les soldats sud-coréens et surtout parmi la population civile de l’île.

There have been severe casualties among the South Korean military and especially among the civilian population of that island.


1. condamne fermement la poursuite des combats, les meurtres ciblés et autres graves violations des droits de l'homme commis par toutes les parties au conflit, qui a fait de nombreuses victimes parmi les civils somaliens et provoqué une catastrophe humanitaire;

1. Strongly condemns the continued fighting, targeted killings and other serious violations of human rights committed by all parties to the conflict, which has caused the loss of life of numerous Somali civilians and a humanitarian catastrophe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des incendies importants attisés par des vents violents ont dévasté des centaines de milliers d’hectares de terres et fait de nombreuses victimes parmi les civils et les pompiers.

Large fires fanned by strong winds devoured hundreds of thousands of hectares of land and claimed many lives of civilians and dedicated fire fighters.


H. considérant que la catastrophe a fait également de très nombreuses victimes parmi les citoyens de l'Union européenne,

H. whereas a large number of EU citizens have also lost their lives in this catastrophe,


11. prend acte, dans ce contexte, de la déclaration du Conseil européen sur les relations UE-Irak et de la perspective de mesures et d'initiatives visant la reconstruction et le relèvement du pays ainsi que le rétablissement de la stabilité et de la paix dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient; cependant, exprime sa profonde inquiétude face aux politiques actuelles de la force multinationale et notamment aux opérations militaires en cours qui continuent à avoir des conséquences destructrices et à faire de nombreuses victimes parmi la population civile;

11. Takes note, in this context, of the European Council declaration on EU-Iraq relations and the prospect of measures and initiatives foreseen for the reconstruction and rehabilitation of the country and for the restoration of stability and peace in the whole Middle East region; nevertheless, expresses its deep concern for the present policies of the multinational force and notably for current military operations which continue to have destructive consequences and many victims among the civilian population;


Elle déplore cette attaque barbare, qui a fait de très nombreuses victimes parmi la population civile, y compris un grand nombre de morts.

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.


Parmi les nombreuses actions, signalons la mise en place de cellules de reconversion des milliers de travailleurs victimes de la faillite de la SABENA.

The measures include a conversion unit for the thousands of workers affected by the bankruptcy of Sabena.


La Commission a appris avec consternation la nouvelle de l'attentat perpétré ce jour dans un hotel du Caire qui a fait de nombreuses victimes, parmi lesquelles des citoyens de l'Union Européenne.

The Commission was dismayed to learn the news of today's bombing at a hotel in Cairo which left many dead, including citizens of the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses victimes parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses victimes parmi ->

Date index: 2024-04-27
w