Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses reprises devant » (Français → Anglais) :

Des représentants de l'OCASI ont comparu à de nombreuses reprises devant le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, ainsi que devant d'autres comités parlementaires et sénatoriaux pour vous parler de notre expertise et de notre expérience à l'égard des questions et des enjeux qui entraînent des répercussions sur les immigrants et les réfugiés.

OCASI has appeared as a witness on numerous occasions before the Standing Committee on Citizenship and Immigration as well as before other parliamentary and Senate committees to share our expertise and experience on issues that impact upon immigrants and refugees.


Les conservateurs sont en train de recréer au Parlement la bataille contre Élections Canada qu'ils ont menée à de nombreuses reprises devant les tribunaux.

The Conservatives are now bringing into Parliament the battle against Elections Canada that they have fought so often before the courts.


Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises devant cette Assemblée, avec le mandat d’arrêt européen, l’extradition - ou plutôt la remise judiciaire, pour utiliser le terme correct - n’est plus qu’une formalité bureaucratique.

As I have said many times in this Chamber, under the European Arrest Warrant, extradition – or rather judicial surrender, to use the correct term – is now merely a bureaucratic formality.


Nous avons attiré l’attention sur cette question à de nombreuses reprises devant le parlement national de la République de Lettonie, mais aucun représentant de l’élite lettone au pouvoir n’est encore disposé à discuter de la question.

We have drawn attention to this issue many times in the national parliament of the Republic of Latvia, but still no one from the ruling Latvian elite is even prepared to discuss the question.


Elle s’inscrira également dans le cadre d’une révision générale du règlement sur les créneaux horaires, en faveur de laquelle je me suis engagé auprès du Conseil, à la demande du ministre des transports britannique, comme je l’ai déjà confirmé à de nombreuses reprises devant cette Assemblée.

It will also form part of a general review of the slots regulation, to which I have made a commitment before the Council, at the request of the UK transport minister, as I have confirmed many times in this House.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, il est important de rappeler que le conseiller en éthique s'est présenté à de nombreuses reprises devant des comités parlementaires, à leur invitation.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, it is important to remember that the ethics counsellor has made himself available repeatedly to parliamentary committees when requested to attend.


En bref, la responsabilité du gouvernement fédéral a été examinée à de nombreuses reprises devant les tribunaux.

In a nutshell, the responsibility of the federal government has been addressed many times in court.


Comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises devant vous, il faut que les fruits de la croissance soient équitablement partagés entre tous les citoyens de l'Union : les continentaux comme les insulaires.

As I have said many times before, the fruits of growth must be shared equally by all European citizens, both mainlanders and islanders.


Le Parlement a pourtant, à de nombreuses reprises par le passé, exprimé sa préoccupation devant les nombreuses propositions de directives énumérant dans le plus grand détail des aspects techniques qui vont bien au‑delà du contrôle possible au niveau politique, et dont la mise en œuvre par le biais de la procédure législative et de la transposition au plan national prend plusieurs années, et il a demandé une réglementation plus souple et plus légère.

However, the Parliament has repeatedly in the past expressed its concern at the numerous proposals for Directives listing in every single detail technical aspects far beyond possible scrutiny at political level, the implementation of which through the legislative procedure and national implementation takes several years, and called for more flexible and lightweight regulation.


Vous ne serez pas étonnés de l'entendre puisque je l'ai souvent dit ici, et je l'ai dit à de nombreuses reprises devant le comité de la Chambre : nous nous opposons à ce projet de loi, et à la plupart des mesures législatives sévères pour contrer la criminalité qui ont précédé et qui suivront ce projet de loi, à cause, principalement, de l'utilisation de peines minimales obligatoires.

It will be no surprise to hear, because I have said it in this chamber many times, and I have said it before the house committee many times, that our main objection to this legislation, and the majority of the tough on crime legislation that has preceded and will follow this bill, is the use of mandatory minimum sentences.




D'autres ont cherché : nombreuses reprises devant     nombreuses     nombreuses reprises     préoccupation devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses reprises devant ->

Date index: 2023-08-09
w