Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses personnes ne pourront jamais bénéficier » (Français → Anglais) :

Selon des données d'Eurostat, quelque 30 millions d'infractions commises contre les personnes ou les biens sont enregistrées chaque année, et de nombreuses autres ne sont jamais déclarés.

According to Eurostat data, around 30 million crimes against persons or property are recorded annually and many crimes are never reported.


17. souligne que les PMA ne pourront jamaisnéficier de l'ouverture des marchés des pays les plus développés si ces mesures ne sont pas accompagnées d'une assistance technique dans le domaine du commerce;

17. Emphasises that the LDCs will never be able to take advantage of the opening of the markets of the more developed countries unless such measures are accompanied by trade-related technical assistance;


17. souligne que les pays les moins avancés ne pourront jamaisnéficier de l'ouverture des marchés des pays les plus développés si ces mesures ne sont pas accompagnées d'une assistance technique dans le domaine du commerce;

17. Emphasises that the least developed countries will never be able to take advantage of the opening of the markets of the more developed countries unless such measures are accompanied by trade-related technical assistance;


24. souligne que les pays les moins avancés ne pourront jamaisnéficier de l'ouverture des marchés des pays les plus développés si ces mesures ne sont pas accompagnées d'une assistance technique dans le domaine du commerce, fournie par les pays développés avec les agences multilatérales et visant à créer dans ces pays les conditions et les infrastructures nécessaires pour leur permettre de profiter des avantages de la libéralisation des échanges;

24. Emphasises that the least developed countries will never be able to take advantage of the opening of the markets of the more developed countries unless such measures are accompanied by trade-related technical assistance, provided by the developed countries with the multilateral agencies, for the purpose of establishing in such countries the conditions and infrastructures they need in order to take advantage of the benefits of trade liberalisation;


Le livre vert fait état des secteurs qui vont bénéficier de la mise en place du système Galileo, à travers les nombreuses applications qui pourront être développées.

The Green Paper outlines the sectors set to benefit from the introduction of the Galileo system as a result of the large number of applications that it will be possible to develop.


Le livre vert fait état des secteurs qui vont bénéficier de la mise en place du système Galileo, à travers les nombreuses applications qui pourront être développées.

The Green Paper outlines the sectors set to benefit from the introduction of the Galileo system as a result of the large number of applications that it will be possible to develop.


Néanmoins, bien que nous parlerons certainement de cette question - à savoir l’implication d’une large part de la société civile tchétchène au processus constitutionnel - au cours de ce sommet avec la Fédération de Russie, je dois dire tout aussi clairement que ceux - peu importe leur nombre - qui commettent des actions terroristes, qui se transforment en bombe humaine pour tuer des civils innocents, ne pourront jamaisnéficier d’aucune justification de quelque sorte.

Nevertheless, although we shall certainly talk about this point – that is, the involvement of a broad spectrum of Chechen civil society in the constitutional process – at the summit with the Russian Federation, I must also make it just as clear that there can never be any justification of any kind for those individuals – however many of them there may be – who commit terrorist acts or use themselves as human bombs to kill innocent civilians.


L’aide d’urgence, semble-t-il, arrive de nouveau trop tard, de nombreuses personnes ne pourront pas être évacuées à temps et, par ailleurs, il est permis de se demander comment un pays aussi pauvre pourra surmonter cette catastrophe.

Once again, emergency aid turns out not to have arrived on time, and it proves not to have been possible to evacuate many people in time. Moreover, we must ask ourselves how such a desperately poor country is to survive another disaster like this.


Il semble qu'actuellement de nombreuses personnes mises en cause ne bénéficient pas de ce droit, parfois parce qu'elles ne connaissent pas son existence (ou n'en ont pas été informées) et également parce que, lorsque l'assistance consulaire est proposée, les personnes mises en cause la refusent souvent de peur que leurs autorités nationales ne soient informées de leur arrestation à l'étranger.

The Commission understand that at present many defendants do not get the benefit of this right, sometimes because they are not aware of it (or made aware of it) and also because when consular assistance is offered, defendants often refuse it for fear of the authorities in their home State learning of their arrest abroad.


Ces flux migratoires se composent aujourd'hui de différentes catégories de personnes: demandeurs d'asile, personnes déplacées, personnes demandant à bénéficier d'une protection temporaire, membres de la famille d'un immigré déjà établi dans l'Union, travailleurs immigrés et personnes relevant de l'immigration d'affaires (de plus en plus nombreuses).

The flows are now composed of a mix of people: asylum seekers, displaced persons and those seeking temporary protection, family members coming to join migrants already settled in the EU, labour migrants and growing numbers of business migrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses personnes ne pourront jamais bénéficier ->

Date index: 2021-12-13
w