Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses personnes essaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir

San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses stratégies sur la conciliation entre vie professionnelle et vie privée essaient de résoudre le problème par une externalisation des travaux domestiques et du travail de soins, ce qui peut conduire à l'exploitation des femmes sur un sous-marché du travail et à ce que le travail de soins soit essentiellement assumé par des personnes issues de la migration.

Many work-life balance strategies seek to counter this problem by outsourcing housework and caring, which in turn can lead to the exploitation of women (in particular) on the unofficial labour market and to the ethnicisation of care-related work.


En effet, de nombreuses personnes qui essaient de faire entrer de la nouvelle technologie dans le domaine des communications voient leurs projets contrariés sans cesse par le CRTC.

Many of the people who try to bring new technology to the area of communications are thwarted time and time again by the CRTC.


Le problème, tel qu'il existe maintenant, c'est que de nombreuses personnes qui essaient d'entrer dans notre pays et qui n'entrent dans aucune autre catégorie finissent par entrer chez nous comme aides familiaux résidents rien que pour avoir le droit d'entrer dans notre pays.

The problem is, as it now stands, that many people trying to get into this country who don't fit any other category end up coming in as a live-in caregiver in order to get their entry into this country.


Donc, oui, nous nous livrons concurrence à nous-mêmes pour l'instant, en raison des divers magazines canadiens qui existent, et aussi des services spécialisés de télévision et des nombreuses autres personnes qui essaient de mettre la main sur des recettes publicitaires limitées.

So, yes, our principal competition is each other at the moment in terms of all the different Canadian magazines and, I might add, specialty television services and a host of other people who are out there competing for limited ad dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses personnes essaient de trouver des solutions innovatrices pour régler les questions difficiles, en premier lieu les réfugiés et Jérusalem.

Many are trying to explore innovative solutions for solving the hard questions, like refugees and Jerusalem first.


Malheureusement, de nombreuses personnes essaient de profiter du système international de protection des réfugiés et, pour cette raison, les responsables canadiens sont souvent aux prises avec la difficile tâche de dépister les demandeurs réellement admissibles au moyen d'éléments de preuve souvent incomplets ou non vérifiés.

Unfortunately, many persons attempt to take advantage of the international system for the protection of refugees, meaning that Canadian officials often face the agonizing task of screening out the truly deserving, using evidence that is often incomplete or unverified.


En Tunisie est né un État autoritaire sans droit à l’opposition ; en Algérie, l’armée joue un trop grand rôle et l’importante population berbère se sent considérée comme des citoyens de second rang ; au Maroc, la situation politique s’améliore un peu mais de nombreuses personnes essaient de rejoindre leur famille habitant déjà depuis longtemps dans la région de l’Union européenne ; et dans le Sahara occidental, le referendum convenu sur l’indépendance n’a toujours pas été tenu.

In Tunisia, an authoritarian state emerges without any right to opposition; in Algeria, the army plays an important role and the large Berber population feel like second-rate citizens; in Morocco, the situation is politically speaking slightly better but many try to join their families who have been in the EU for a long time, and in the Western Sahara, the agreed referendum on independence has still not been held.


- (DA) Madame la Présidente, je visite souvent des entreprises et je rencontre souvent des gens à la frontière entre le Danemark et l’Allemagne et j’entends parler, encore et encore, des problèmes que pose le fait de vivre d’un côté de la frontière et de travailler de l’autre côté. En fait, cela signifie que de nombreuses personnes n’essaient même pas de le faire.

– (DA) Madam President, I often visit businesses and people on the border between Denmark and Germany and hear again and again about the problems of living on one side of the border and working on the other side. It means, indeed, that many people do not even try to do so.


Malheureusement, nombreuses sont les personnes qui essaient de profiter du système international de protection des réfugiés, ce qui veut dire, pour être franc, que les responsables canadiens se trouvent souvent devant une tâche redoutable : distinguer les personnes qu'il faut vraiment protéger de celles qui essaient de profiter du système.

Unfortunately, there are many persons who attempt to take advantage of the international system for the protection of refugees, meaning, to be fair, that Canadian officials often face the daunting task of screening those deserving of protection as opposed to those who are trying to take advantage of the system.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses personnes essaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses personnes essaient ->

Date index: 2024-08-24
w