Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est l'occasion pour nous de briller!

Vertaling van "nombreuses occasions nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'occasion pour nous de briller!

It's Our Time to Shine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'en faisons rien ici. Autrement dit, il s'offre à nous de nombreuses occasions de favoriser nos échanges commerciaux avec d'autres pays, de mettre en valeur et de promouvoir les innovations, la technologie et les produits canadiens, mais nous ratons ces occasions.

In other words, we have many ways in which to promote trade with other countries, celebrate and promote the innovation, technology and things we produce here in Canada and we are missing out on those opportunities.


M. Barroso a pour sa part déclaré: «Il incombe tant à l'UE qu'à l'Inde, partenaires stratégiques et naturels, de relever certains des défis les plus urgents auxquels la planète est confrontée à l'heure actuelle. Il nous faut tirer parti de notre relation de longue date afin de saisir les nombreuses occasions qui se présentent dans des secteurs clés, tels que le commerce, l'énergie et la recherche.

President Barroso said: "The EU and India are strategic and natural partners that share the responsibility to address some of the most pressing challenges the world is currently faced with. We have to capitalise on our long-standing relationship to benefit from the many opportunities offered in key areas, such as trade, energy, and research.


Bien entendu, je trouve un peu amusant que la plupart d'entre nous qui avons pour mission de construire des ouvrages, reconnaissons que nous devons obtenir de nombreuses approbations et que le public a de nombreuses occasions d'exprimer son opinion au sujet d'un projet donné.

I find it, of course, a little amusing, in that most of us who are involved in the business of trying to get things built recognize that there are many approvals that we have to get and many opportunities for the public to express their opinion on a given project.


Au lieu de devoir courir derrière les événements pendant les 15 ou 20 prochaines années et nous lamenter au sujet des sanctions que cette loi permettrait si elle était appliquée à des milliers de personnes - ce qui a été le cas à de nombreuses occasions au Nigeria même, par exemple avec des condamnations à mort -, nous avons la possibilité, nous, le Parlement européen, d’agir à l’avance.

Instead of having to chase after events for the next 15 or 20 years and lament the penalties to which this law would give rise if it were applied to thousands of individuals – as has occurred on numerous occasions in Nigeria itself, for example with death penalties – we have the opportunity, as the European Parliament, to take action in advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il a raison lorsqu’il conclut que l’heure est enfin venue pour nous de réfléchir à une nouvelle clause dont le contenu reflète tous les points discutés aujourd’hui et tout ce que nous recommandons en de nombreuses occasions ou que nous critiquons, en d’autres occasions, par le biais du processus européen.

Finally, he is right in his final conclusion that the time has come, at long last, for us to look at a new clause with a content which reflects everything we are debating and everything that we commend on many occasions or that, on other occasions, we criticise through the European process.


Conformément à ce que j'ai répété à de nombreuses occasions, je me félicite que nous ayons été capables de décider de l’ouverture de négociations dès que cette condition a été respectée par la Croatie. Il va de soi que ce pays doit maintenir ce degré de coopération avec le Tribunal afin de résoudre la dernière question qui reste en suspens, soit la localisation, l'arrestation et le transfert du général Ante Gotovina à La Haye».

In line with what I have said on many occasions, I am delighted that we have been able to decide on opening the negotiations as soon as this condition was met by Croatia: it goes without saying that Croatia must maintain this degree of cooperation with the Tribunal, leading to the resolution of the one remaining issue, namely, the location, arrest and transfer of General Ante Gotovina to the Hague”.


Nous avons de nombreuses occasions, au Parlement, de consulter la GRC, notamment lorsque nous élaborons les prévisions budgétaires, le budget, le discours du Trône et même les diverses parties du Code criminel que nous adoptons et que la GRC applique ensuite.

We have many opportunities in Parliament to deal with the RCMP through the estimates, through the budget, through the input into the Speech from the Throne, into the very parts of the Criminal Code that we enact and which the RCMP enforces.


En règle générale, lorsque nous louons ou remercions quelqu'un, il s'agit de la Présidente. Nous avons toujours de nombreuses occasions d'exprimer ces remerciements ou ces louanges.

Normally, if we praise someone and express our appreciation for anyone, it is for the President of this Parliament. We often have occasion to express our thanks and praise for her.


- (ES) Madame la Présidente, nous avons en effet eu, depuis le 11 septembre dernier, de nombreuses occasions de réfléchir et de débattre les conséquences des événements de ce jour fatal, et aujourd'hui ne fait pas exception.

– (ES) Madam President, since 11 September, there have been many opportunities to think about and debate upon the consequences of the events of that fateful day and today is no exception.


À de nombreuses occasions, nous nous sommes plaints, et toujours à juste titre, du manque de cohérence entre la Commission et le Conseil, qui parfois frise l’arbitraire, en ce qui concerne la négociation et la conclusion des accords de pêche.

On many occasions we have complained, always justifiably, about the lack of coherence of the Commission and the Council, which sometimes verges on the arbitrary, in relation to the negotiation and signing of fisheries agreements.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses occasions nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses occasions nous ->

Date index: 2025-06-21
w