Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses occasions de débattre » (Français → Anglais) :

Le Parlement a saisi l'occasion pour débattre tous les aspects de la biotechnologie dans un texte unique et a ainsi donné son appui à une conception claire et cohérente de l'importance des sciences du vivant.

Parliament took the opportunity to debate all aspects of biotechnology in a single text and thus supported a clear and coherent concept of the importance of life sciences.


Enfin, le 7 mai dernier, le Sommet sur l’emploi a été l’occasion de débattre ces priorités et de dégager un consensus autour de dix mesures[3].

Finally, the Employment Summit of May 7 allowed for an exchange of views on these priorities, and found common ground on 10 actions[3].


Outre qu'elle a permis de sensibiliser le grand public, l'Année européenne a fourni aux autorités nationales et régionales et aux ONG l'occasion de débattre de l'enseignement et de l'apprentissage des langues.

In addition to raising awareness of the general public, the Year was an opportunity for national and regional authorities and NGOs to debate language teaching and learning.


Outre le fait qu'elle a permis de sensibiliser le grand public, l'Année européenne a fourni aux autorités nationales et régionales et aux ONG l'occasion de débattre de l'enseignement et de l'apprentissage des langues.

In addition to raising awareness of the general public, the Year was an opportunity for national and regional authorities and NGOs to debate language teaching and learning.


En même temps, la Commission a eu l'occasion de débattre d'une série de questions telles que la politique de l'Union à l'égard des pays méditerranéens en relation avec la promotion des droits de la femme et de l'égalité des chances dans ces pays, la représentation des femmes parmi les partenaires sociaux dans l'Union européenne; l'examen à mi-parcours du programme Daphne 2000-2003, la santé et les droits en matière de sexualité et de reproduction, l'intégration de l'égalité des sexes dans la coopération au développement communautaire, et enfin, les femmes et le fondamentalisme.

At the same time, the committee had the opportunity to debate on a variety of issues such as the EU policy towards Mediterranean countries in relation to the promotion of women's rights and equal opportunities in those countries; representation of women among the social partners of the European Union; the mid-term review of the 2000-2003 Daphne Programme; sexual and reproductive health and rights; the mainstreaming of gender equality in Community Development Co-operation; and women and fundamentalism.


Nous avons eu de nombreuses occasions de débattre cette question à la Chambre et je remercie la Chambre de me permettre d'ajouter ces quelques mots.

I know we have had many opportunities in the House to debate this issue and I thank the House for the opportunity to add these few words.


Toutefois, je peux assurer au député qu'il y aura de nombreuses autres occasions de débattre du projet de loi, à la Chambre et au comité.

However, I will assure the hon. member that the bill will undertake significant more opportunities for debate here in this House, as well as in committee.


La présence à cette réunion de M. Waldemar Pawlak, vice-premier ministre polonais, et Mme Jolanta Fedak, ministre polonaise du travail et de la politique sociale, a offert une excellente occasion pour débattre des priorités de la présidence polonaise en matière de politique sociale.

The meeting was attended by Waldemar Pawlak, Polish Deputy Prime Minister and Jolanta Fedak, Polish Minister for Labour and Social Policy, which provided a good opportunity to discuss the Polish presidency’s priorities in the field of social policy.


Cette réunion extraordinaire nous donne l'occasion de débattre des possibilités du marché intérieur s'agissant de l'avenir de l'emploi en Europe".

This extraordinary meeting gives us the opportunity to discuss the potential of the internal market in addressing the future of employment in Europe".


Il est capital de profiter de cette occasion pour débattre des nombreuses questions nouvelles qui sont liées à la société de l'information comme celles du courrier indésirable, de la sécurité, de la création d'environnements favorables dans chaque pays, et de la gouvernance de l'internet».

It is vital that we use this chance to discuss the many new issues associated with the Information Society such as spam, security, the creation of enabling environments in each country, and internet governance”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses occasions de débattre ->

Date index: 2023-10-10
w