B. considérant que, en Libye, en Syrie, à Bahreïn, au Yémen, en Jordanie, en Algérie et au Maroc, des manifestants pacifiques expriment également leurs aspirations à la liberté, à la dignité humaine et à la démocratie ainsi qu'une forte demande en faveur de r
éformes politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment la liberté d'expres
sion, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques
et sociale ...[+++]s, que de nombreuses manifestations pacifiques dans toute la région ont été réprimées par l'usage de la force, brutale et mortelle, et des détentions illégales massives, notamment en Libye, en Syrie, à Bahreïn et au Yémen,B. whereas also in Libya, Syria, Bahrain, Yemen, Jordan, Algeria and Morocco, peaceful demonstrators are expressing their calls for freedom, human dignity, their legitimate democratic aspirations and strong popular demand for political, economic and social reforms aimed at achieving genuine democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, in particular freedom of expressi
on, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas many peaceful demonstrations throughout the region were cracked down on by the use of brutal and lethal force and large-scale unlawful detentions, in particular in
...[+++]Libya, Syria, Bahrain and Yemen,