Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses interrogations étaient soulevées » (Français → Anglais) :

Déjà, en 1996, de nombreuses interrogations étaient soulevées quant aux répercussions du projet de loi C-31.

In 1996, many questions were already being raised about the impact of Bill C-31.


Lorsque nous avons interrogé les gens du bureau de l'information de la Sûreté du Québec — qui n'a pas un CSARS pour l'examiner —, des objections ont été soulevées dans le cas de presque toutes les questions que nous avons posées aux gens qui étaient venus se faire interroger sur leurs affidavits.

When we questioned the Sûreté du Québec's information bureau — which does not have a SIRC to review it — there were objections to almost every question we posed to the people who came to be questioned on their affidavits.


Très brièvement, encore une fois, comme nous l'avons indiqué dans notre rapport, nous jugeons que les mesures prises initialement par la GRC en réponse aux interrogations soulevées étaient appropriées.

Very briefly, again, as we indicated in our report, we believe the initial response of the RCMP to the matters raised was an adequate response.


Toutefois, des règles étaient en place depuis de nombreuses années avant que ne soit soulevée la question de la séparation de l'infrastructure et du contenu.

But we've had long-standing rules for many years before relating to being able to separate carriage and content, the pipelines from what goes down them.


Conséquence des interrogations soulevées quant à l'efficacité des contrôles de sécurité dans les ports de la Communauté suite à l'accident de l'ERIKA, de nombreuses voix se sont élevées pour réclamer la création d'un corps de garde-côtes européens ou d'une agence européenne de la sécurité maritime.

As a result of the questions raised about the effectiveness of safety inspections in Community ports following the Erika accident, a great deal of support was voiced for creating a European coastguard or a European Maritime Safety Agency.


Ainsi, vous pouvez voir que nous sommes très différents d'eux, et quand on a proposé, à Westminster, en 1981, qu'ils adoptent ce modèle, de nombreuses objections ont été soulevées, fondées sur le fait que notre fonctionnement était tellement différent de la nature même du Parlement de Westminster que certains d'entre eux étaient même opposés à voter sur cette loi.

But you can see we have departed substantially from them and, when that was proposed to Westminster in 1981 to be adopted by them, there were many objections on the basis that we were doing something so different than the very nature of the Westminster Parliament that some of them were opposed to even vote that legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses interrogations étaient soulevées ->

Date index: 2021-07-17
w