Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Famille nombreuse
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Travailler avec de nombreuses personnalités
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "nombreuses fois mentionné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de pro ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

family ticket identity card




travailler avec de nombreuses personnalités

work with a variety of personalities | work with personalities of a broad variety | work with broad variety of personalities | work with different personalities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a de nombreuses fois mentionné qu'il y a peu de députés, et en fait peu de Canadiens, qui n'aient pas été touchés à un moment de leur vie par une tragédie causée par un automobiliste qui conduisait avec des facultés affaiblies. C'est le cas du député de Chicoutimi, le whip de notre parti, et du député de Saint John, le chef adjoint de notre parti.

There have been many references to the fact that there are few members, and in fact few Canadians, who have not been touched at some point in their lives by some tragedy stemming from impaired driving, such as the hon. member for Chicoutimi, our party whip and the deputy leader of our party from Saint John.


J'y suis allé de nombreuses fois au cours des 15 dernières années. J'ai mentionné tout à l'heure les groupes de citoyens haïtiens qui veulent réfléchir à la situation, proposer des changements, et qui s'appliquent.Grâce au Canada, donc grâce à nous, la plupart de ces personnes ont pu maintenir les services sociaux, et financer les refuges pour femmes violées.

I mentioned earlier those groups of Haitian citizens who are trying to reflect upon the situation, to propose change and working.Because of Canada, because of us, many of those people have been able to maintain social services, houses for women who have been raped.


L'emploi des poissons dans l'expérimentation a considérablement augmenté au cours de la dernière décennie pour plusieurs raisons. Parmi ces raisons on peut mentionner l'aquaculture, qui a donné lieu à de nombreuses études de base dans des domaines tels que l'alimentation, les maladies, la physiologie et la génétique, l'écotoxicologie et d'autres recherches toxicologiques, ainsi que la génétique et l'immunologie dans la mesure où les résultats obtenus sont pertinents pour les vertébrés supérieurs, y compris les mammifères.

The use of fish as experimental animals has expanded greatly over the past decade for a number of reasons, including the great increase in aquaculture, which has led to a variety of supporting basic studies in areas such as nutrition, disease, physiology and genetics, ecotoxicology and other toxicological research, as well as fundamental studies in genetics and immunology whose results are of relevance to higher vertebrate groups, including mammals.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]

had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, je ne voudrais pas manquer de mentionner les nombreuses questions parlementaires qui attiraient notre attention sur certains aspects de l'affaire et auxquelles nous avions répondu de bonne foi, mais sur la base de l'information que nous avions à l'époque, et qui s'est révélée partielle à la lumière de ce que nous savons aujourd'hui.

Third, I must not forget to mention the many parliamentary questions that drew our attention to certain aspects of the case. These we answered in good faith but on the basis of the information available to us at the time, and this turned out to be incomplete given what we now know.


Ce droit existe en principe depuis de nombreuses années, mais la Commission entendait profiter de cette occasion pour faire en sorte qu'il soit pleinement respecté en le mentionnant dans le livre vert comme corollaire des autres droits des ressortissants étrangers qu'elle propose.

This right has existed in principle for many years but the Commission wanted to take this opportunity to ensure that it was fully complied with by including it in this Green Paper as a corollary of the other rights for non-nationals that it proposes.


Dans ce contexte, il convient de mentionner le manque d'informations disponibles sur de nombreuses SE dormantes après leur activation, ce qui pourrait s'expliquer en partie par le fait que les comptes annuels sont publiés rétrospectivement.

In this context it should be mentioned that there is lack of information on many shelf SEs after they have been activated. This could partly be explained by the fact that annual accounts are published retrospectively.


On voit bien d'ailleurs que, loin de s'épuiser, la réflexion sur l'avenir de l'Union devient plus intense, alimentée par des propositions nombreuses et ambitieuses qui vont bien au-delà des quatre sujets mentionnés dans la déclaration de Nice (la répartition des compétences ; le statut de la charte des droits fondamentaux ; la simplification des traités ; le rôle des parlements nationaux).

What is also clear is that, far from running out of steam, the debate on the future of the Union is gaining in intensity, fuelled by the many and ambitious proposals going way beyond the four subjects referred to in the Nice Declaration (delineation of powers; the status of the Charter of Fundamental Rights; simplification of the Treaties; the role of the national Parliaments).


En effet, si bon nombre de systèmes mentionnés dans la communication prévoient des règles spécifiques sur les droits des personnes concernées, on recense néanmoins de nombreuses variations d’un système à l’autre ou d’un instrument à l’autre, sans raison valable.

Indeed, many of the systems referred to in the Communication establish specific rules on data subjects’ rights, but there is a lot of variation between the systems and instruments, without good justification.


Au sujet du futur système d’entrée/de sortie de l’UE, la communication (page 20) mentionne le problème des «personnes qui dépassent la durée de séjour autorisée» et indique que cette catégorie de personnes «constitu[e] la catégorie la plus nombreuse d’immigrés en séjour irrégulier dans l’UE».

When referring to the future EU Entry/Exit System, the Communication (page 20) mentions the problem of ‘overstayers’ and states that this category of people ‘constituted the largest group of irregular migrants in the EU’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses fois mentionné ->

Date index: 2023-03-02
w