Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Famille nombreuse
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Travailler avec de nombreuses personnalités

Traduction de «nombreuses fois devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

family ticket identity card


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


travailler avec de nombreuses personnalités

work with a variety of personalities | work with personalities of a broad variety | work with broad variety of personalities | work with different personalities




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'ici, le gouvernement du Canada n'a encore jamais été traduit devant un tribunal américain, alors qu'il l'a certes été de nombreuses fois devant des tribunaux canadiens.

Of course, we have yet to see cases where we, the Government of Canada, have really been taken to task in U.S. courts. We have, of course, many where we've been taken to task in Canadian courts.


J'ai eu l'occasion de réciter de nombreuses fois, devant des comités parlementaires ou à l'occasion d'autres rencontres publiques, une litanie douloureuse de statistiques qui démontrent les écarts entre les Inuits et les autres Canadiens en ce qui concerne le bien-être et l'espérance de vie.

I have on many occasions before parliamentary committees and at other public venues recited a painful litany of statistics that measure the gaps in well-being and life expectations between Inuit and other Canadians.


Nous l'avons déjà fait valoir de nombreuses fois devant le comité.

It's a view we've expressed before this committee many times.


Il existe déjà un large consensus sur un certain nombre d'éléments devant composer une nouvelle SEE efficace, y compris une focalisation sur les objectifs de Lisbonne, une stratégie stable à moyen terme, des lignes directrices moins nombreuses et davantage ciblées sur les résultats et une meilleure coordination avec d'autres processus pertinents, notamment les grandes orientations de politique économique.

There is already a broad consensus on a number of elements for an effective new EES, including the focus on the Lisbon objectives, a stable strategy over the medium term, a reduced number of guidelines more focussed on results to be achieved, and an improved co-ordination with other relevant processes, in particular the Broad Economic Policy Guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, bien que reconnaissant que les spots publicitaires doivent en principe être insérés entre les programmes et que les insertions durant les programmes ne doivent pas affecter la valeur et l'intégrité des programmes concernés, de nombreuses contributions appellent à une simplification des règles notamment en ce qui concerne les programmes sportifs et les 20 minutes devant s'écouler entre chaque spot publicitaire.

While acknowledging that advertising spots must in theory be inserted between programmes and that insertions during programmes must not affect the value or integrity of the programmes themselves, many contributions call for a simplification of the rules, particularly with regard to sports programmes and the rule whereby 20 minutes must elapse between each advertising spot.


Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises devant cette Assemblée, avec le mandat d’arrêt européen, l’extradition - ou plutôt la remise judiciaire, pour utiliser le terme correct - n’est plus qu’une formalité bureaucratique.

As I have said many times in this Chamber, under the European Arrest Warrant, extradition – or rather judicial surrender, to use the correct term – is now merely a bureaucratic formality.


Nous avons attiré l’attention sur cette question à de nombreuses reprises devant le parlement national de la République de Lettonie, mais aucun représentant de l’élite lettone au pouvoir n’est encore disposé à discuter de la question.

We have drawn attention to this issue many times in the national parliament of the Republic of Latvia, but still no one from the ruling Latvian elite is even prepared to discuss the question.


Nombreuses sont les actions pendantes devant le Conseil et le Parlement européen qui produisent des effets bénéfiques allant bien au-delà des objectifs initiaux et amenant des changements positifs dans de nombreux autres domaines.

Many of the actions before the Council and the European Parliament produce benefits which go far beyond their immediate scope, triggering positive changes across many areas.


C'est le propre du Parti libéral d'essayer de se dissocier de ses paroles et de ses propres gestes; les députés libéraux ont déjà pris la parole à la Chambre et de nombreuses fois devant les médias. Ils considèrent les propos de talibans comme vrais.

It is typical of the Liberal Party to try to run from their own words and from their own actions when they very clearly have stood in this House and many times in front of the media and have taken the Taliban's words as the truth.


Comme je l'ai dit de nombreuses fois devant le comité, un des problèmes des lignes sur courtes distances, jusqu'ici, du moins—et peu importe les changements proposés dans le projet de loi—concerne davantage les sociétés céréalières que les chemins de fer.

As I've said many times before this committee, one of the problems on short lines, up to now, at least—and whatever changes this bill makes, that might change—has been more so the grain companies than the railways.


w