Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses décisions seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la décision Delgamuukw qui crée de l'incertitude au sujet des droits d'utilisation des terres dans le cas des autochtones, ils seront devant les tribunaux pendant de nombreuses années à venir.

With the Delgamuukw decision creating uncertainty with land use rights for natives, they will be before our courts for many years to come.


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors f ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offences of a serious nature will be more effective under this agreement; hopes, also, that duplica ...[+++]


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors f ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offences of a serious nature will be more effective under this agreement; hopes, also, that duplica ...[+++]


Nous devons être prêts à examiner ces questions avec tout le bon sens nécessaire pour protéger notre environnement et les nombreuses collectivités qui seront touchées par les décisions qui seront prises.

We must be willing to approach these issues with the common sense that is required to protect our environment and the many communities that will be affected by the decisions made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, Mesdames et Messieurs, la réalité montre que l’Union européenne est souvent confrontée à d’importantes difficultés quand il s’agit d’adopter des décisions, et je crains qu’avec 25 États membres, cela signifie que de nombreuses décisions seront bloquées de facto .

Furthermore, ladies and gentlemen, reality demonstrates that the European Union is often faced with significant difficulties when it comes to adopting decisions, and with 25 Member States I fear that this will mean that de facto many decisions will be deadlocked.


En outre, Mesdames et Messieurs, la réalité montre que l’Union européenne est souvent confrontée à d’importantes difficultés quand il s’agit d’adopter des décisions, et je crains qu’avec 25 États membres, cela signifie que de nombreuses décisions seront bloquées de facto.

Furthermore, ladies and gentlemen, reality demonstrates that the European Union is often faced with significant difficulties when it comes to adopting decisions, and with 25 Member States I fear that this will mean that de facto many decisions will be deadlocked.


Voilà juste quelques exemples des nombreuses considérations en matière de prise de décisions, et nous devons discuter préalablement de la manière dont ces décisions seront bénéfiques pour les Canadiens.

These are just a few of the many bases for decision-making, and we need to discuss upfront how we should be making these decisions to benefit Canadians.


Il est probable toutefois que de nombreuses décisions seront reportées à la Conférence ministérielle proprement dite.

It is to be supposed, however, that many decisions will remain to be taken at the Ministerial Conference itself.


- Quelle est la prochaine étape dans l'égalité des chances, sans laquelle la démocratie en Europe sera ébranlée ?" "Un effort accru devra être consenti pour aboutir à des solutions acceptables pour tous, mais de fermes décisions doivent être prises dès maintenant pour éviter de créer, plus tard, une Europe à deux vitesses, une Europe dans laquelle la création de richesses sera essentiellement l'affaire d'une force de travail hautement qualifiée, tandis que les revenus seront transférés à une population inactive de plu ...[+++]

- What is the next stage in equality of opportunity, without which European democracy will falter? Agreeing solutions will require a major effort, but we have to make stark decisions now to avoid a two-stream Europe later, a Europe in which wealth creation is primarily in the hands of a highly qualified labour force, while income is transferred to a growing number of non-active people as a basis for reasonable level of social justice".


Mais il y a de nombreuses décisions d'orientation en vertu de l'accord des Nations Unies qui peuvent être adoptées sans nécessiter une mesure législative au Canada, et ces questions seront abordées dans le contexte de notre politique de gestion canadienne de la pêche.

But there are many policy aspects of the UN agreement that can be adopted without legislation in Canada, and those are issues that will be dealt with on a policy level as part of our domestic management of fisheries.




D'autres ont cherché : anglaise française     nombreuses décisions seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses décisions seront ->

Date index: 2021-02-17
w