Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 bonnes raisons pour allaiter
De bonnes raisons d'investir au Canada
Dix bonnes raisons pour allaiter
Pour des raisons de bonne gestion

Vertaling van "nombreuses bonnes raisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordonnance d'h. c.: si détention abusive, pers. peut demander -: resp. de la détention doit présenter de bonnes raisons au trib.

habeas corpus (a writ of -)


10 bonnes raisons pour allaiter

10 Great Reasons to Breastfeed


De bonnes raisons d'investir au Canada

The Case for Investing in Canada


Dix bonnes raisons pour allaiter

Ten great reasons to breastfeed


pour des raisons de bonne gestion

for reasons of administrative efficiency


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons comprendre que les chefs et les conseils pleins de bonne volonté qui entrent dans le processus traînent souvent une collectivité réticente pour de nombreuses bonnes raisons, notamment parce que les gens n'ont pas vécu d'expériences positives.

We have to understand that willing chiefs and councils who enter into this process are often bringing along a resistant community, and a community that is resistant for a lot of good reasons. Their experiences have not been positive ones.


Comme les autres députés l’ont fait remarquer, il existe de nombreuses bonnes raisons d’appuyer le projet de loi d’initiative parlementaire de mon collègue.

As other speakers have already noted, there are many compelling reasons to support my hon. colleague's private member's bill.


Il existe de nombreuses bonnes raisons de faciliter les déplacements en Europe des citoyens, des hommes d’affaires et des étudiants turcs: cet assouplissement permettra aux Turcs de se familiariser avec les normes européennes, il renforcera les échanges commerciaux entre l’Union européenne et la Turquie au profit des entreprises de l’Union européenne et de Turquie, et il donnera un coup de fouet bien nécessaire à notre coopération avec la Turquie.

There are many good reasons to increase the ability of Turkish citizens, businessmen and students to travel to Europe: to familiarise themselves further with European standards; to enhance EU-Turkey trade to the benefit of both European Union and Turkish businesses, and to give a much-needed boost to our cooperation with Turkey.


Il y a donc de nombreuses bonnes raisons d'interpréter le nouvel article 13 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, dans sa version modifiée par le traité de Lisbonne, en ce sens que l'élargissement des pouvoirs de l'Union englobe l'ensemble des animaux.

There are therefore many good reasons for interpreting the new Article 13 of the Treaty on the Functioning of the European Union, as amended by the Lisbon Treaty, as extending the EU’s powers to cover all animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Monsieur le Président, il existe de nombreuses bonnes raisons de parler de l’Arctique.

– (DA) Mr President, there are many good reasons for discussing the Arctic.


- (EN) Monsieur le Président, il existe évidemment de nombreuses bonnes raisons de demander aux institutions financières de contribuer davantage aux recettes fiscales post-crise financière, et il dommage que cette résolution n’examine que les taxes sur les transactions et non des solutions comme celle proposée par Obama de prélever une taxe sur les institutions financières.

– Mr President, there are obviously many good reasons to ask financial institutions to contribute more to tax revenues post financial crisis, and it is a shame that this resolution only looks at transaction taxes and not at examples like the Obama levy.


Les gens en font usage pour de nombreuses bonnes raisons.

People use pesticides for many good reasons.


Compte tenu de l’attitude de la Commission, malheureusement non disposée au compromis à l’égard des propositions d’amendement de notre rapporteur, Mme Kauppi, présentées avec beaucoup de bonne volonté et adoptées à une très large majorité - 23 voix et 2 abstentions -, les membres de la commission économique et monétaire, à laquelle j’appartiens, se sont prononcés pour un rejet de la proposition de la Commission dans son ensemble et ce, sur la base des nombreuses bonnes raisons qui ont été citées ici.

Faced with the Commission’s regrettably uncompromising attitude towards the amendments proposed in a spirit of goodwill by our rapporteur Mrs Kauppi, the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, of whom I am one, voted by a massive majority – of twenty-three votes and two abstentions – to reject the Commission proposal in its entirety, and it did so for the many good reasons to which reference has already been made.


Les Canadiens ont de nombreuses bonnes raisons de craindre une mesure législative d'une telle envergure qui pourrait modifier notre façon de vivre au pays.

There are all kinds of good reasons for Canadians to be apprehensive about such a broad and sweeping piece of legislation that could change the very way we conduct ourselves in the country.


- Honorables sénateurs, il existe de nombreuses bonnes raisons pour appuyer cette motion.

She said: Honourable senators, there are many good reasons to support this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses bonnes raisons ->

Date index: 2022-05-10
w