Deuxièmement, de nombreuses administrations nationales (en Allemagne, au Danemark, en France, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni, p. ex.) et régionales (au Bade-Wurtemberg, en Bavière, p. ex.) ainsi que des entreprises privées recourent abondamment à des systèmes d’horaire flexible – et à juste titre, car il s’agit d’un outil de gestion moderne et permettant de concilier vie professionnelle et vie privée.
Second, many national (e.g. Denmark, France, Germany, Netherlands, United Kingdom) and regional (e.g. Bavaria, Baden-Württemberg) administrations as well as private companies make extensive use of flexitime schemes - and rightly so, because it is a modern and family-friendly management tool.