Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soins au très grand nombre de blessés
Soins aux très nombreux blessés
Soins de masse

Vertaling van "nombre étaient très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soins aux très nombreux blessés [ soins au très grand nombre de blessés | soins de masse ]

mass casualty care


Croissance du nombre de familles pauvres habitant dans des quartiers très pauvres

More Poor Families Living in Very Poor Neighbourhoods


niveaux atomiques de nombre quantique principal très élevé

highly excited levels of atoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'emploi, un plus petit nombre de scénarios ont été modélisés car l'analyse préliminaire a montré que les résultats, par exemple pour l'EE et l'EE , étaient très similaires.

For employment fewer scenarios were modelled since preliminary analysis showed that the results – for instance for EE27 and EE 28 – were very similar.


Au début de la décennie, le nombre des citoyens de l'UE élargie qui étaient confrontés au risque de pauvreté et de pauvreté persistante était très élevé: respectivement 15% et 9%.

At the start of the decade, the number of citizens of the enlarged EU who were at risk of poverty and persistent poverty was very high: 15% and 9% respectively.


Les biens les plus attrayants pour les fraudeurs étaient des produits de grande valeur et de faible volume, tels que les téléphones mobiles ou les puces informatiques, qui permettent de générer d'énormes montants de TVA avec un nombre d'opérations très réduit et dans le délai le plus court possible.

The most attractive goods for fraudsters have been those of high value and low volume such as mobile phones or computer chips, which generate huge amounts of VAT in the lowest number of transactions and in the shortest possible time.


Vous nous avez aussi démontré très clairement, à l'annexe 3, que les chiffres qui étaient rapportés par Air Canada depuis au moins 1990 étaient très peu respectueux des normes du Conseil du Trésor et de l'appareil fédéral, à cause du nombre très élevé d'inconnus, qui allait jusqu'à 42 p. 100. Comment peut-on se fier aux déclarations ou aux rapports d'Air Canada lorsqu'elle vous donne des chiffres comme ceux-là?

You have also demonstrated very clearly, in Appendix 3, that the figures reported by Air Canada since at least 1990 did not really meet Treasury Board's and the federal government's standards, because of the very high percentage of " unknowns" , as much as 42%. How can we rely on Air Canada's statements or reports when it provides such figures?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Habituellement, les accords dans le domaine de l’aviation étaient négociés uniquement entre deux États, sur une base bilatérale, et étaient très restrictifs puisqu’ils précisaient le nombre, limité, de compagnies aériennes pouvant effectuer des liaisons entre les deux pays, les villes concernées et la fréquence autorisée.

Traditionally, aviation agreements have been negotiated only on a bilateral basis between two states and have typically been very restrictive regulating and limiting the number of airlines that can operate between two countries, to which cities and how often.


Honorables sénateurs, je me rappelle lorsque les députés fédéraux du centre-ville de Toronto appuyaient Stan dans ses efforts pour promouvoir le multiculturalisme, parce que nous avions des circonscriptions qui regroupaient un grand nombre de nationalités et de religions, dont un bon nombre étaient très différentes de celles qu'on retrouvait dans le reste du Canada.

Honourable senators, I remember when the downtown members of Parliament supported Stan in his efforts to promote multiculturalism because we had constituencies with many different nationalities and religions, many very different from the rest of Canada.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Vu que l'accès au marché était très réglementé, les licences étant limitées par le nombre de radiofréquences disponibles, et que les conditions sur le marché étaient transparentes, il était impossible d'exclure l'émergence d'un duopole de nature à entraîner des effets de coordination(119).

Given that entry into the market was highly regulated, in the sense that licences were limited by reference to the amount of available radio frequencies, and that market conditions were transparent, it could not be ruled out that such factors could lead to the emergence of a duopoly conducive to coordinated effects(119).


Je tiens à souligner, honorables sénateurs, que bon nombre de ces héros de l'Atlantique Nord étaient très jeunes - ils étaient à peine sortis de l'adolescence et, dans bien des cas, trop jeunes pour pouvoir s'enrôler dans les forces armées.

I wish to point out to honourable senators that many of these heroes of the North Atlantic were very young - scarcely more than boys, and too young, in many cases, to enlist in the Armed Forces.


D'après les statistiques sur l'immigration, les Japonais arrivant au Canada étaient très peu nombreux vers 1900 et ils étaient près de 6 000 ou 7 000 par an en 1907, juste au moment où, à cause de la taxe d'entrée, le nombre des Chinois diminuait sensiblement pour passer de 7 000 au début du siècle à un très petit nombre en 1907.

You can see in immigration statistics that the number of Japanese coming into Canada increased from just a handful in about 1900, to about 6,000 or 7,000 a year by 1907, just at the time that, because of the head tax, the number of Chinese was declining markedly from about 7,000 at the turn of the century to a handful by 1907.




Anderen hebben gezocht naar : soins aux très nombreux blessés     soins de masse     nombre étaient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre étaient très ->

Date index: 2021-03-26
w