Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre de lignes téléphoniques principales
Nombre de travaux variés
Quantité de travaux variés
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «nombre varie principalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quantité de travaux variés [ nombre de travaux variés ]

disparate activity flows


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]


nombre de lignes téléphoniques principales

number of main telephone lines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. prend acte de la diminution du nombre et de l'impact financier des irrégularités détectées en ce qui concerne les fonds de pré-adhésion examinés dans le rapport de 2011; se félicite du fait que le taux de recouvrement des ressources de l'UE indûment versées dans le cadre de l'aide de pré-adhésion a substantiellement augmenté, mais note qu'il n'atteint toujours que 60 %; admet parallèlement que des disparités significatives subsistent entre les bénéficiaires en termes d'irrégularités signalées, dont le nombre varie principalement selon le stade d'adoption et de mise en œuvre du système de gestion des irrégularités (IMS); invite don ...[+++]

64. Takes note of the decrease in the number and the financial impact of irregularities detected with regard to the pre-accession funds examined in the 2011 report; welcomes the fact that the rate of recovery of EU resources unduly paid as part of pre-accession assistance has improved significantly, but notes that it still reaches only 60 %; acknowledges, at the same time, that significant differences exist among beneficiaries in terms of the irregularities reported, being mainly a measure of the stage of adoption and implementation of the Irregularity ...[+++]


64. prend acte de la diminution du nombre et de l'impact financier des irrégularités détectées en ce qui concerne les fonds de pré-adhésion examinés dans le rapport de 2011; se félicite du fait que le taux de recouvrement des ressources de l'UE indûment versées dans le cadre de l'aide de pré-adhésion a substantiellement augmenté, mais note qu'il n'atteint toujours que 60 %; admet parallèlement que des disparités significatives subsistent entre les bénéficiaires en termes d'irrégularités signalées, dont le nombre varie principalement selon le stade d'adoption et de mise en œuvre du système de gestion des irrégularités (IMS); invite don ...[+++]

64. Takes note of the decrease in the number and the financial impact of irregularities detected with regard to the pre-accession funds examined in the 2011 report; welcomes the fact that the rate of recovery of EU resources unduly paid as part of pre-accession assistance has improved significantly, but notes that it still reaches only 60 %; acknowledges, at the same time, that significant differences exist among beneficiaries in terms of the irregularities reported, being mainly a measure of the stage of adoption and implementation of the Irregularity ...[+++]


1. prend acte de la diminution du nombre et de l'impact financier des irrégularités détectées lors de l'examen des fonds de pré-adhésion présentés dans le rapport de 2011; se félicite du fait que le taux de recouvrement des ressources de l'UE indûment versées dans le cadre de l'aide de pré-adhésion a substantiellement augmenté, mais note qu'il n'atteint toujours que 60 %; admet parallèlement que des disparités significatives subsistent entre les bénéficiaires en termes d'irrégularités signalées, dont le nombre varie principalement selon le stade d'adoption et de mise en œuvre du système de gestion des irrégularités (IMS); invite donc ...[+++]

1. Takes note of the decrease in the number and the financial impact of irregularities detected with regard to the pre-accession funds examined in the 2011 report; welcomes the fact that the rate of recovery of EU resources unduly paid as part of pre-accession assistance has improved significantly, but notes that it still reaches only 60 %; acknowledges, at the same time, that significant differences exist among beneficiaries in terms of the irregularities reported, being mainly a measure of the stage of adoption and implementation of the Irregularity M ...[+++]


[Combinaison complexe de composés organiques produite par extraction acide à froid d’hydrocarbures aliphatiques saturés et insaturés dont le nombre de carbones varie habituellement de C à C, en majorité des pentanes et des amylènes. Se compose principalement d’hydrocarbures saturés et insaturés dont le nombre de carbones se situe dans la gamme C-C, surtout en C.]

[A complex combination of organic compounds produced by cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C through C, predominantly pentanes and amylenes. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C through C, predominantly C.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Combinaison complexe d’hydrocarbures produite par la distillation des produits de réaction de l’isobutane avec des hydrocarbures mono-oléfiniques dont le nombre de carbones varie généralement de C à C. Se compose d’hydrocarbures en majorité saturés et ramifiés dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C-C, avec quelques butanes, et dont le point d’ébullition est compris approximativement entre 35 °C et 200 °C (95 °F et 428 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C through C. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C through C with some butanes and boiling in the range of approximately 35 °C to 200 °C (95 °F to 428 °F).]


[Combinaison complexe d’hydrocarbures issue de la distillation d’hydrocarbures dont le nombre de carbones varie habituellement de C à C, principalement de l’isopentane et du méthyl-3 butène-1. Se compose d’hydrocarbures saturés et insaturés dont le nombre de carbones se situe dans la gamme C-C, du méthyl-2 butène-2 en majorité.]

[A complex combination of hydrocarbons from the distillation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C through C, predominantly isopentane and 3-methyl-1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C through C, predominantly 2-methyl-2-butene.]


[Combinaison d’hydrocarbures complexe obtenue par distillation d’une charge de pétrole. Se compose principalement d’hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe dans la gamme C-C, riches en C, et dont le point d’ébullition varie approximativement entre 60 °C et 70 °C (140 °F et 158 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C through C, rich in C, and boiling in the range of approximately 60 °C to 70 °C (140 °F to 158 °F).]


Sachant que le cancer du sein est, dans l'Union européenne, la principale cause de décès chez les femmes de la tranche d'âge 35-59 ans, que le taux de mortalité par cancer du sein varie de plus de 50 % d'un État membre à l'autre, que le taux de mastectomie après détection précoce d'un cancer du sein varie jusqu'à 60 % d'un État membre à l'autre, que seuls 10 États membres conduisent des programmes systématiques de dépistage par mammographie sur tout leur territoire et qu'un nombre ...[+++]

Given that breast cancer is the leading cause of death in women aged between 35 and 59 in the EU, breast cancer mortality rates vary between Member States by over 50%, rates of mastectomy for early-stage breast cancer differ between Member States by up to 60%, only 10 of the 25 EU Member States have implemented organised, nationwide mammography screening programmes, and even fewer Member States have fully implemented the EU guidelines on breast cancer screening, the Commission is requested to provide the European Parliament with the following information:


Sur les points soulevés par Mme Attwooll, M. Crowley et d’autres orateurs en ce qui concerne l’ensemble de la question des sanctions, permettez-moi de dire que la tendance principale, telle qu’elle apparaît dans la communication, montre que le nombre total d’infractions graves varie considérablement d’une année à l’autre - de 4 180 en 2000 à 9 502 en 2003.

On the points raised by Mrs Attwooll, Mr Crowley and other speakers with regard to the whole question of sanctions, let me say that the main trend, as published in the communication, shows that the total number of serious infringements has varied considerably from one year to another – from 4 180 in 2000 to 9 502 in 2003.


Cette tâche devient plus complexe en raison d'un certain nombre de facteurs qui caractérisent le milieu canadien, notamment les suivants: la multiplicité des vaccinateurs; la mobilité accrue de la population; le caractère varié des calendriers de vaccination selon la province ou le territoire; le recours au papier, principalement, pour la tenue des dossiers de vaccination.

This task is becoming more complex due to a number of factors in the Canadian environment, including: multiple immunization providers; an increasingly mobile population; variations in immunization schedules depending on the province/ territory; and primarily paper-based immunization record keeping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre varie principalement ->

Date index: 2021-07-22
w