Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre seul de leurs victimes devrait nous alarmer » (Français → Anglais) :

En réalité, nous estimons que, tous envois postaux de ce genre confondus, il devrait y avoir plus de 100 000 victimes, mais il est impossible de savoir de façon précise quel est leur nombre, à moins d'allerrifier tous les comptes.

In fact, we estimate that there are over 100,000 victims out there with all these different mail-outs that have gone out, but there's no real way of telling exactly how many victims there are unless you audit all the books.


Le nombre de victimes ne cesse d'augmenter et devrait dépasser le chiffre alarmant de 10 000 morts.

The death toll continues to rise and is expected to exceed appalling 10,000 victims.


Derrière les barbelés ou devant, peu importe, ça demeure des barbelés, non? Ce que je dis, c'est que, si nous devons demeurer plus longtemps en Afghanistan, il devrait y avoir des conditions préalables à l'égard de la diminution du nombre de violations des droits de la personne en Afghanistan, y compris la révocation de la loi qui permet les actes de violence envers les femmes, la libération immédiate des 25 chrétiens empri ...[+++]

My question is if we are going to stay any longer in Afghanistan, there should be preconditions with regard to the improvement of human rights violations in Afghanistan, including the cancellation of the law of abused women; including the immediate release of the 25 Christians from the Afghani prison and the securing of their lives; and including that Canada should open its immigration doors to the victims in Afghanistan, because once you are abused or raped, the Afghani society rejects you.


Pourtant, le nombre seul de leurs victimes devrait nous alarmer, s'il n'y avait la pauvreté pour nous les occulter.

Yet the number of victims alone should concern us, if it were not concealed by the effects of poverty.


Cela devrait nous permettre de réduire le nombre de morts sur deux roues qui devient alarmant.

That should enable us to reduce the number of motorcycle deaths, which is increasing at an alarming rate.


Cela devrait nous permettre de réduire le nombre de morts sur deux roues qui devient alarmant.

That should enable us to reduce the number of motorcycle deaths, which is increasing at an alarming rate.


Le montant minimal de couverture en cas de dommages corporels devrait être calculé de manière à indemniser totalement et équitablement toutes les victimes ayant subi des blessures très graves, tout en tenant compte de la faible fréquence d'accidents impliquant des victimes multiples et du petit nombre d'accidents où plusieurs victimes subissent des blessures très graves au cours d'un seul ...[+++]

The minimum amount of cover for personal injury should be calculated so as to compensate fully and fairly all victims who have suffered very serious injuries, whilst taking into account the low frequency of accidents involving several victims and the small number of accidents in which several victims suffer very serious injuries in the course of one an ...[+++]


Le montant minimal de couverture en cas de dommages corporels devrait être calculé de manière à indemniser totalement et équitablement toutes les victimes ayant subi des blessures très graves, tout en tenant compte de la faible fréquence d'accidents impliquant des victimes multiples et du petit nombre d'accidents où plusieurs victimes subissent des blessures très graves au cours d'un seul ...[+++]

The minimum amount of cover for personal injury should be calculated so as to compensate fully and fairly all victims who have suffered very serious injuries, whilst taking into account the low frequency of accidents involving several victims and the small number of accidents in which several victims suffer very serious injuries in the course of one an ...[+++]


Le montant minimal de couverture pour les dommages corporels devrait être calculé de manière à indemniser totalement et équitablement toutes les victimes ayant subi des blessures très graves, tout en tenant compte de la faible fréquence d'accidents impliquant des victimes multiples et du petit nombre d'acciden ...[+++]

The minimum amount of cover for personal injury should be calculated so as to compensate fully and fairly all victims who have suffered very serious injuries, whilst taking into account the low frequency of accidents involving several victims and the small number of accidents in which several victims suffer very serious injuries in the course of one an ...[+++]


Ce courage, Madame la Commissaire, est selon moi la façon la plus simple et la plus efficace, mais aussi la seule, d'atteindre l'objectif ambitieux que nous nous sommes fixé, c'est-à-dire de réduire dans les prochaines années de 40 % le nombre des victimes d'accidents de la route dans l'Union européenne.

Commissioner, I feel that employing this sort of courage is the simplest and most effective, but also the only way of achieving the ambitious objective we have set ourselves of reducing the number of victims claimed by the roads of the European Union by 40% over the next few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre seul de leurs victimes devrait nous alarmer ->

Date index: 2023-04-11
w