Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent de la Confédération
Courrier en nombre
Envoi en nombre
Expéditions en nombre
Indice d'équivalent carbone
Nombre PR
Nombre d'appels efficaces
Nombre d'appels établis
Nombre de Wolf
Nombre de Zürich
Nombre de carbones équivalent
Nombre de communications efficaces
Nombre de communications établies
Nombre de crédits de redressement
Nombre de nappes
Nombre de plis
Nombre de taches solaires
Nombre entier
Nombre maximum dont dispose la Confédération
Nombre maximum pour la Confédération
Nombre relatif de taches solaires
Nombre équivalent d'atomes de carbone
Nombre équivalent de carbones
Play-rating
Prix remarquablement bas

Vertaling van "nombre remarquablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


indice d'équivalent carbone | nombre de carbones équivalent | nombre équivalent d'atomes de carbone | nombre équivalent de carbones

equivalent carbon number | ECN [Abbr.]


nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating

ply-rating number | PR number [Abbr.]


nombre relatif de taches solaires [ nombre de taches solaires | nombre de Wolf | nombre de Zürich ]

relative sunspot number [ sunspot relative number | sunspot number | Wolf number | Wolf-Wolfer number | Zürich number ]


nombre d'appels établis [ nombre de communications établies | nombre d'appels efficaces | nombre de communications efficaces ]

number of completed calls


envoi en nombre | courrier en nombre | expéditions en nombre

bulk mail


nombre de crédits de redressement | crédits, nombre de redressement | crédits, redressement, nombre brut

number of reversal credits | credits, reversal number | credits, reversal, gross number




nombre maximum pour la Confédération | contingent de la Confédération | nombre maximum dont dispose la Confédération

federal quota
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est aussi intéressant de noter qu'au Japon, des services de données exploitant les réseaux 2,5G, par exemple pour un service de messagerie avancée incluant la transmission d'images fixes au moyen d'un terminal équipé d'un appareil photo, semblent être remarquablement bien accueillis par les consommateurs, comme en atteste l'augmentation rapide du nombre des utilisateurs de ces services.

It is also noteworthy that in Japan data service offers using 2.5G access networks, e.g. for advanced messaging including the transmission of still pictures using camera-equipped terminals, seem to be remarkably well accepted by consumers, as the rapid growth of the number of users of these services demonstrate.


– (PT) La Croatie a remarquablement progressé dans bon nombre de domaines différents qui lui permettent d’être non seulement une partenaire fiable de l’Union européenne, mais également une excellente candidate à l’adhésion.

– (PT) Croatia has made remarkable progress in many different areas that qualify it to be not only a reliable partner of the European Union, but also a strong candidate for membership.


Les institutions de microfinancement non bancaires semblent donc mieux placées pour couvrir ce groupe cible. Il convient toutefois de prévoir un traitement plus favorable, dans le cadre de cette directive, pour les microcrédits, qui sont moins risqués selon des données rétrospectives (l'expérience d'un grand nombre de fournisseurs de microcrédits montre que les taux de remboursement sont en général remarquablement élevés).

Nevertheless a more favourable treatment under the CRD for microcredits which historical record indicate as less risky (experience of many microcredit providers has shown that repayment rates are in general remarkably high) should be foreseen.


Je tiens cependant à souligner que, dans chaque État membre de l’Union européenne, un nombre remarquablement important de femmes choisissent volontairement de travailler à domicile, au sein de leur famille, et qu’un nombre plus important encore opterait pour cette formule si c’était financièrement possible.

I do, however, want to point out that, in every European Union Member State, a remarkably large number of women freely choose to work at home among their own family, and that even more women would be willing to take that option if it were financially feasible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens cependant à souligner que, dans chaque État membre de l’Union européenne, un nombre remarquablement important de femmes choisissent volontairement de travailler à domicile, au sein de leur famille, et qu’un nombre plus important encore opterait pour cette formule si c’était financièrement possible.

I do, however, want to point out that, in every European Union Member State, a remarkably large number of women freely choose to work at home among their own family, and that even more women would be willing to take that option if it were financially feasible.


La proposition initiale était remarquablement faible, son élément essentiel étant d'arrêter des objectifs limitant le nombre de dépassements des lignes directrices de l'OMS d'ici à 2010, sans que lesdits objectifs ne soient contraignants pour les États membres.

It started out as a remarkably weak proposal, the key element of which was to set targets for 2010 for the maximum number of exceedances above WHO guidelines, but these targets would not have been binding on Member States.


Il est aussi intéressant de noter qu'au Japon, des services de données exploitant les réseaux 2,5G, par exemple pour un service de messagerie avancée incluant la transmission d'images fixes au moyen d'un terminal équipé d'un appareil photo, semblent être remarquablement bien accueillis par les consommateurs, comme en atteste l'augmentation rapide du nombre des utilisateurs de ces services.

It is also noteworthy that in Japan data service offers using 2.5G access networks, e.g. for advanced messaging including the transmission of still pictures using camera-equipped terminals, seem to be remarkably well accepted by consumers, as the rapid growth of the number of users of these services demonstrate.


À l'endroit où se croisent le Saguenay et le Saint-Laurent, les eaux troubles de l'estuaire du haut Saint-Laurent et les eaux de surface plus chaudes du Saguenay se mêlent aux eaux marines plus froides du golfe, créant des conditions environnementales particulières qui attirent un nombre remarquablement élevé d'espèces de baleines pour une région aussi petite.

Where the Saguenay and the St. Lawrence meet, the cloudy waters of the upper St. Lawrence estuary and the warmer surface waters of the Saguenay River mix with the colder marine waters from the gulf, creating special environmental conditions that attract a remarkably high number of whale species for such a small area.


Le fait est que le nombre de véritables incidents de sécurité touchant nos dirigeants politiques a été remarquablement faible tout au cours d'une période très turbulente dans la politique intérieure et internationale.

The fact is that the number of actual security incidents involving our political leaders has been remarkably small over some very turbulent years in domestic and international politics.


M. FLYNN a félicité tous les participants, dont le niveau a été considéré remarquablement élevé par le jury (présidé par M. GIL ROBLES-GIL DELGADO, membre du Parlement européen), et s'est déclaré frappé de la grande sensibilité qui transparaît dans bon nombre de contributions envers un problème ni facile à aborder ni simple à résoudre, mais où le pouvoir de l'écrit est si important pour susciter une prise de conscience.

Complimenting all the entrants on what the jury - under the Chairmanship of Mr GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - considered to be a remarkably high standard, Mr FLYNN said that he was struck by the great sensitivity indicated in many of the entries on an issue which is neither comfortable nor straight-forward, but where the power of the written word to raise awareness is so important.


w