Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allant jusqu'à
Atteignant
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jusqu'à
Jusqu'à concurrence de
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
à concurrence de

Vertaling van "nombre pouvant aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


opérations pouvant aller jusqu'au niveau d'un corps d'armée

operations up to corps level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dernièrement, j'ai rencontré des représentants de l'industrie de l'accueil qui m'ont dit que leur avantage concurrentiel diminuait dans des proportions pouvant aller jusqu'à 40 p. 100 sur un certain nombre de produits, parce que les Canadiens paient 40 p. 100 trop cher pour ces produits, à cause des offices de commercialisation.

Recently I met with some people from the hospitality industry who told me that their competitive edge is eroded by as much as 40% on a number of products because Canadians, through marketing boards, are paying 40% too much for products.


Les frontières sont toujours en état de haute alerte et par conséquent, la situation pourrait changer d'une minute à l'autre mais pour le moment, nous considérons que des délais de dédouanement pouvant aller de quelques minutes à une ou deux heures sont normaux, selon le nombre d'inspections effectuées et selon que les chauffeurs sont munis de tous les documents nécessaires.

We're still at high alert at the border, so it could change at any second, but at present we're seeing normal clearance times of a matter of minutes to maybe an hour to two hours, depending on the number of inspections they're doing and whether the people crossing the border have the appropriate paperwork and whatnot.


G. considérant que quelque 43 grévistes ont été arrêtés depuis décembre 2011 et que ces derniers sont accusés de délits passibles de peines pouvant aller jusqu'à six ans de prison, parmi lesquels des figures de proue et des membres actifs de la grève des travailleurs du secteur pétrolier, y compris Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Natalya Azhigalieva; considérant qu'un certain nombre de jeunes accusés d'activités islamistes ont été arrêtés dans la ville d'Oural le 3 février 2012, soupçonn ...[+++]

G. whereas approximately 43 people have been arrested since December 2012 and are facing charges entailing sentences of up to six years, among them prominent leaders and activists from the oil workers' strike, including Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Natalya Azhigalieva; whereas a number of young people accused of Islamist activities were arrested in the city of Uralsk on 3rd February 2012 on suspicion of organising mass disorder in Zhanaozen;


G. considérant que quelque 43 grévistes ont été arrêtés depuis décembre 2011 et que ces derniers sont accusés de délits passibles de peines pouvant aller jusqu'à six ans de prison, parmi lesquels des figures de proue et des membres actifs de la grève des travailleurs du secteur pétrolier, y compris Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Natalya Azhigalieva; considérant qu'un certain nombre de jeunes accusés d'activités islamistes ont été arrêtés dans la ville d'Oural le 3 février 2012, soupçonné ...[+++]

G. whereas approximately 43 people have been arrested since December 2012 and are facing charges entailing sentences of up to six years, among them prominent leaders and activists from the oil workers’ strike, including Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Natalya Azhigalieva; whereas a number of young people accused of Islamist activities were arrested in the city of Uralsk on 3rd February 2012 on suspicion of organising mass disorder in Zhanaozen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que quelque 43 grévistes de Zhanaozen ont été arrêtés depuis décembre 2011, qui sont accusés de délits passibles de peines pouvant aller jusqu'à six ans, parmi lesquels Akzhanat Aminov, Yestai Karashaev, Natalya Azhigalieva, Aiman Ongarbaeva, Zhanara Saktaganova, Talat Saktaganov, Maksat Dosmagambetov, Roza Tuletaeva et d'autres encore; considérant qu'un certain nombre de jeunes musulmans ont été arrêtés dans la ville d'Uralsk le 3 février 2012, soupçonnés d'avoir organisé des ...[+++]

H. whereas approximately 43 strike activists in Zhanaozen have been arrested since December 2011 and face charges leading to sentences of up to six years, including Akzhanat Aminov, Yestai Karashaev, Natalya Azhigalieva, Aiman Ongarbaeva, Zhanara Saktaganova, Talat Saktaganov, Maksat Dosmagambetov, Roza Tuletaeva and others; whereas a number of young Muslims were arrested in the city of Uralsk on 3 February 2012 on suspicion of organising mass disorder in Zhanaozen;


3. condamne fermement l'arrestation et la détention de manifestants pacifiques et de la plupart des candidats à l'élection présidentielle (par exemple, Vladzimir Niakliayeu, Andrei Sannikov, Mikalay Statkevich et Aleksey Michalevich), des chefs de l'opposition démocratique (par exemple, Pavel Sevyarynets, Anatoly Lebedko) ainsi que d'un grand nombre de militants de la société civile, de journalistes, d'enseignants et d'étudiants, passibles de peines pouvant aller jusqu'à quinze ans d'emprisonn ...[+++]

3. Strongly condemns the arrest and detention of peaceful protesters and most of the presidential candidates (e.g. Uladzimir Niakliayeu, Andrei Sannikov, Mikalay Statkevich and Aleksey Michalevich); the leaders of the democratic opposition (e.g. Pavel Sevyarynets and Anatoly Lebedko), as well as great number of civil society activists, journalists, teachers and students facing sentences up to 15 year prison; calls for an independent and impartial international investigation into the events under the auspices of the OSCE; calls for politically motivated charges to be immediately dropped;


Cette carte de réduction pour les familles nombreuses, pouvant aller de 50 à 75 % en fonction du nombre d'enfants, existe déjà dans un certain nombre de pays membres de l'Union, comme notamment la France, mais, curieusement, elle n'est pas reprise ni même envisagée dans ce règlement.

Certain Member States of the Union already have this system whereby a card entitles large families to reductions of between 50% and 75% depending on the number of children – France is one example – yet curiously there are no proposals or even plans for such an arrangement in the draft regulation.


Pour les détenteurs d'un permis de travail, on pourrait exiger un certain nombre d'années avant qu'ils puissent obtenir le statut d'immigrant reçu, un certain nombre d'années pouvant aller de un à trois ans, selon les circonstances.

Work permit visa holders may be required to complete x number of years before they are given landed immigrant status and treated likewise; x can be defined as anything from one to three years, depending on the circumstances.


On s'attend au retour d'un nombre de réfugiés pouvant aller jusqu'à 340.

Expected return of up to 340 refugees.


Les responsables d'UNICEF Canada ont déclaré que si nous arrivions à régler le problème de la pauvreté et des familles monoparentales, «nous pourrions réduire le nombre d'enfants vivant dans la pauvreté dans une proportion pouvant aller jusqu'à 30 p. 100».

The executive directors of UNICEF Canada stated simply that if we could address the situation of poverty and single parent families, " we could have as much as a 30 per cent impact on the reduction of the number of children living in poverty" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre pouvant aller ->

Date index: 2023-10-11
w