Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre le nombre réglementaire de milles

Traduction de «nombre pourrait atteindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteindre le nombre réglementaire de milles

have his miles in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une action ciblée sur ces trois facteurs pourrait permettre d'atteindre plus de la moitié de l'objectif de réduction globale de 50 % du nombre de tués.

Action focusing on these three factors could help to meet more than half the target of halving the number of people killed on the roads.


D. considérant que si l'objectif du Millénaire pour le développement n° 7 (cible 11) – qui vise à améliorer les conditions de vie de 100 millions d'habitants de bidonvilles d'ici 2020 – a été atteint, le nombre de ces habitants (environ 863 millions de personnes en 2012) continue d'augmenter en valeur absolue; considérant également que, d'après les estimations de l'ONU-Habitat, la population totale des bidonvilles s'élève actuellement à un milliard de personnes et l'on estime qu'elle pourrait atteindre trois mil ...[+++]

D. whereas although MDG7 (Target 11) –aimed at improving the lives of 100 million slum inhabitants by 2020 – has been attained, the number of such inhabitants (estimated at 863 million in 2012), in absolute terms, continues to grow; whereas UN-Habitat estimates that as many as one billion people live in slums, and it is thought that an estimated three billion people will be residing in slums by 2050; whereas Article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights recognises a universal right to housing and to continuous improvement of living conditions;


J. considérant que l'effectif de la population à aider a crû rapidement et qu'il continuera de croître; que le HCR estime que le nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013 s'il n'est pas mis fin aux violences en Syrie; qu'en Syrie, depuis février 2013, 8 000 personnes passent la frontière chaque jour;

J. whereas the numbers of people in need have grown rapidly and will continue to do so; whereas the UNHCR estimates that the number of Syrian refugees could reach 3.5 million by the end of 2013 if the violence in Syria does not end; whereas since February 2013, 8 000 people have been crossing Syria’s borders every day;


Les deux options retenues devraient avoir une incidence favorable sur la montée en puissance du marché de la monnaie électronique en ce qui concerne la monnaie électronique en circulation (dont le volume pourrait atteindre 10 milliards EUR) et le nombre d'établissements (jusqu'à 120 établissements de monnaie électronique).

Both options are expected to have a positive impact on the uptake of the electronic money market in terms of electronic money in circulation (a potential increase up to EUR 10 billion) and the number of institutions (up to 120 electronic money institutions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant l'augmentation du nombre des réfugiés et déplacés "écologiques", dont le nombre pourrait atteindre, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), 50 millions d'ici quelques années,

Z. whereas the number of "ecological" refugees and displaced persons is increasing and could, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (HCR), reach 50 million within a few years,


Z. considérant l'augmentation du nombre des réfugiés et déplacés "écologiques", dont le nombre pourrait atteindre, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), 50 millions d'ici quelques années,

Z. having regard to the increase in ‘ecological’ refugees and displaced persons, the number of which could, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (HCR), reach 50 million within a few years,


Z. considérant l'augmentation du nombre des réfugiés et déplacés "écologiques", dont le nombre pourrait atteindre, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), 50 millions d'ici quelques années,

Z. whereas the number of "ecological" refugees and displaced persons is increasing and could, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (HCR), reach 50 million within a few years,


L'application efficace de mesures visant à lutter contre l'ivresse au volant pourrait réduire sensiblement le nombre de morts (la diminution pourrait atteindre 25 % pour les hommes et 10 % pour les femmes), de blessés et d'invalides imputable aux accidents de la circulation.

Effective enforcement of drink-driving countermeasures could substantially reduce traffic deaths (by up to 25% in the case of men, and up to 10% in the case of women), injuries and disability.


reconnaît qu'en plusieurs occasions les délégations d'observation du Parlement européen ont compté un nombre de membres insuffisant, et estime que dans de tels cas il pourrait être utile de faire appel à d'anciens députés au Parlement européen pour atteindre l'effectif requis; presse les autorités politiques compétentes du Parlement européen de suivre cette suggestion.

Recognises that on a number of occasions European Parliament observation delegations have been short of numbers, and resolves that in these cases it may be thought useful to add former MEPs to make up the numbers; urges the appropriate political authorities of the European Parliament to follow up this suggestion.


Ainsi, alors que les consulats devraient, en principe, délivrer des visas à entrées multiples assortis d'une période de validité pouvant atteindre cinq ans aux catégories de personnes énumérées dans la disposition en question (qui sont, essentiellement, des voyageurs réguliers, donc «connus»), la marge d’appréciation qui leur est laissée, conjuguée à leur réticence à délivrer des visas à entrées multiples de longue durée, fait que le nombre de visas à entrées multiples de longue durée effectivement délivrés est nettement inférieur à ...[+++]

So while consulates should in principle issue MEVs with a period of validity of up to five years to the categories of persons enumerated in the article (who are, essentially, regular travellers and therefore ‘known’), the margin of discretion left to consulates, combined with their reluctance to issue MEVs with a long period of validity, means that far fewer MEVs with long validity are issued than could potentially be the case.




D'autres ont cherché : nombre pourrait atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre pourrait atteindre ->

Date index: 2021-08-18
w