Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].

Green jobs' have the potential to become a key growth segment of future EU labour markets: already today more than 20 million EU jobs can be considered as 'green' (10% of total employment), and recent evidence shows that jobs in the renewable energy sector alone have a potential to double to 2.8 million by 2020[1].


Le nombre d’actifs pour une personne de plus de 65 ans est de quatre aujourd’hui et passera à deux d’ici à 2040.

There are now four people to support one person over the age of 65, and this ratio is set to halve by 2040.


Aujourd’hui, nombre de ces entreprises ont fait faillite ou ont fermé, notamment en raison d’une concurrence déloyale, ce que les étudiants de Barletta qui sont ici aujourd’hui n’ignorent pas.

Today, many of those businesses have gone bankrupt or closed, not least because of unfair competition, as the students from Barletta who are here today are well aware.


Je me réjouis du travail effectué par M. Simpson. Comme il l’a dit, il bénéficie du soutien unanime de la commission, dont un grand nombre de membres sont présents ici aujourd’hui.

I welcome the work that Mr Simpson has done and, as he has said, he has the unanimous support of the committee and quite a number of committee members are here now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être ces États membres considèrent-ils que l’harmonisation de ces procédures n’améliorerait pas la qualité de la première instance - comme cela a été dit ici aujourd’hui – et ne réduirait pas le nombre d’appels actuellement présentés que doivent gérés les États membres chargés de traiter les demandes d’asile.

Perhaps the Member States do not consider that standardising these procedures would improve the quality of the first period – as has been said here today – and would reduce the number of appeals currently being lodged that have to be managed by the Member States that receive asylum applications today.


Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.

You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.


Le Parlement s'est imposé à la fois comme colégislateur et comme partenaire de poids dans le triangle institutionnel et dans la vie publique européenne, mais aussi en établissant des liens de plus en plus étroits avec les parlements nationaux dont un grand nombre est représenté ici aujourd'hui.

The EP has imposed itself simultaneously as a colegislator sharing responsibility within the institutional triangle and in European public life, but also by forging ever closer links with the national parliaments, a large number of which are represented here today.


Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].

Green jobs' have the potential to become a key growth segment of future EU labour markets: already today more than 20 million EU jobs can be considered as 'green' (10% of total employment), and recent evidence shows that jobs in the renewable energy sector alone have a potential to double to 2.8 million by 2020[1].


Soixante années de paix, les progrès de la médecine et de meilleures conditions de vie et de travail permettent aujourd'hui à un nombre croissant d’Européens de jouir d’une retraite plus longue et plus active, ce qui a des conséquences profondes sur les systèmes de protection sociale: on prévoit une augmentation des dépenses associées à ce phénomène de l’ordre de 2,5 % du PIB d’ici 2030 et de 4,3 % d’ici 2050.

Thanks to sixty years of peace, medical progress and better living and working conditions, a growing proportion of Europeans are now enjoying longer and more active retirement. This has far-reaching impacts on welfare systems, with the associated expenditure expected to rise to 2.5% of GDP by 2030 and 4.3% by 2050.


D'ici 2030, l'UE-25 comptera 110 millions de personnes âgées de plus de 65 ans, alors que leur nombre n'était que de 71 millions en 2000, et la population active sera constituée de 280 millions de personnes, contre 303 millions aujourd'hui.

By 2030 there will be 110 million people over the age of 65 in the EU25, up from 71 million in 2000 and the working age population will stand at 280 million compared to 303 million today.




Anderen hebben gezocht naar : nombre ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre ici aujourd ->

Date index: 2022-06-04
w