Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En raison du ralentissement attribuable aux États-Unis

Vertaling van "nombre d’appareils devrait " (Frans → Engels) :

Le présent règlement devrait s'appliquer aux appareils à usage domestique ou non domestique, destinés à un certain nombre d'applications déterminées, et aux équipements destinés à être incorporés dans de tels appareils.

This Regulation should apply to domestic and non-domestic appliances intended for a number of specified applications and to fittings designed to be incorporated into such appliances.


Le présent règlement devrait s'appliquer aux appareils à gaz à usage domestique ou non domestique, destinés à un certain nombre d'applications déterminées, et aux équipements destinés à être incorporés dans de tels appareils.

This Regulation should apply to domestic and non-domestic appliances intended for a number of specified applications burning gaseous fuels and to fittings designed to be incorporated into such appliances.


On fait exception à cet égard dans le cas de très petits aéroports, mais c'est.Si on juge qu'on devrait accroître le rythme des inspections, ou si d'autres circonstances se présentent qui font qu'on estime avoir besoin d'un nombre accru d'employés pour un même appareil, le transporteur principal et le consortium des transporteurs dans l'aéroport en question ont toute la latitude voulue pour faire savoir à la société responsable du filtrage de sécurité ...[+++]

There are exceptions for very small airports, but that's the.If you feel you have to have an increased level of screening, or if other circumstances arise in which you feel you need more personnel on a machine, there is a lot of flexibility for the lead airline and the consortium of airlines in that particular airport to say to the screening company that they want five people on that machine today.


Cela ne devrait pas s'appliquer directement dans notre cas, étant donné qu'à cause de la longueur des pistes, même si le HS748 (appareil couramment utilisé dans le Nord qui constitue le gros de notre flotte) a un poids brut d'environ 45 000 livres, nous sommes obligés par le nouveau règlement aérien de décoller à un poids inférieur, à cause de la longueur de la piste à un certain nombre d'endroits.

This shouldn't be directly applied in our case since, in view of the runway lengths, even if the HS748 (a common aircraft in the north and the mainstay of our fleet) has a gross weight of roughly 45000lbs, we are obliged by new Air Regulations to leave at less weight due to the runway lengths at a number of locations.


Le comité devrait se demander si un recours accru au Code criminel ne risque pas de paralyser les réactions de la communauté, notamment en attirant un plus grand nombre d'adolescents dans l'appareil de justice pénale.

Consideration should be given to the possibility that the increased use of the Criminal Code will create a chill on the community-level approach, particularly by drawing more youth into the criminal justice system.


La semaine dernière, un fonctionnaire britannique a rapporté que le gouvernement ne déciderait qu'en 2015 du nombre de F-35 qu'il se procurerait [.] La Turquie a déjà sabré de moitié sa commande initiale de quatre avions, et l'Australie revoit le moment d'acheter le deuxième lot de 12 appareils de sa commande initiale [.] en raison du ralentissement attribuable aux États-Unis [.] L'Italie, seul autre acheteur de la version du F-35 à décollage court, a laissé entendre qu'elle pourrait réduire massivement sa commande globale de 131 appa ...[+++]

Last week, a U.K. official said the government would not decide until 2015 how many F-35s it will buy.Turkey has already halved its initial order of four planes and Australia is rethinking when to buy the next 12 of its initial order.given the U.S. delays.Italy, the only other buyer of the short-takeoff version of the F-35, has hinted at possible “significant” reductions in its overall buy of 131 planes.Norway’s parliament approved the purchase of four F-35 training jets last summer and is slated to decide this year on plans to buy up to 52 more planes.


Les chiffres parlent d’eux-mêmes: pour le seul secteur de l’aviation d’affaires, les petites et moyennes entreprises se multiplient, le nombre d’appareils devrait doubler dans la prochaine décennie pour atteindre 3 500 unités et le chiffre d’affaires annuel dépasse les 25 milliards d’euros.

The numbers speak for themselves: in business aviation alone, small and medium-sized enterprises working in this field are multiplying, the number of aircraft is expected to double to 3 500 in the next decade and annual turnover amounts to more than EUR 25 billion.


La Commission devrait donc contrôler les progrès réalisés dans le cadre de la directive 2004/52/CE en ce qui concerne la mise en œuvre, dans les délais prévus, d'un véritable service de péage électronique européen ramenant à un le nombre des appareils de péage électronique équipant le véhicule, appareil qui soit parfaitement compatible avec les réseaux de péage de l'ensemble des États membres.

The Commission should therefore monitor progress made in the framework of Directive 2004/52/EC to implement within the agreed dates a genuine European Electronic Toll Service which limits the number of electronic toll devices in the vehicle to one unit and which is fully compatible with the toll networks of all Member States.


Par ailleurs, l'allocation des quotas devrait se faire sur la base de la capacité des appareils ("tonnes-kilomètres disponibles - TKD") et non du nombre de passagers et du volume du fret que transporte l'appareil ("tonnes-kilomètres transportées - TKT"), l'Union européenne ayant notamment pour objectif fondamental de préserver et de renforcer sa cohésion territoriale.

Furthermore, the allocation of allowances should be based on aircraft capacity ('available tonne kilometre - ATK') rather than on the concrete number of passengers and quantity of freight carried by an aircraft ('revenue tonne kilometre - RTK'). A fundamental objective of the European Union is to maintain and strengthen the territorial cohesion of the Union.


Le nombre élevé d'incidents, neuf en un mois, me porte à suggérer très sérieusement au Sénat, à la Chambre des communes, au ministre et à toute autre personne qui veut bien m'écouter que la responsabilité de la décision finale sur le sort de ces hélicoptères devrait être enlevée au ministre de la Défense nationale, au gouvernement du Canada et à toute autre personne qui voudrait s'en mêler pour être confiée plutôt au Bureau de la sécurité des transports du Canada pour qu'on puisse en arriver à des décisions crédibles et raisonnables conce ...[+++]

The enormity of having nine incidents in one month is enough to make me want to suggest very seriously to this chamber, to the House of Commons, to the minister, and to anyone else who will listen, that it is time that the decision as to whether or not these aircraft should be flying be taken away from the Minister of National Defence, the Government of Canada, and whoever else wants to get involved, and placed in the hands of the National Transportation Safety Board so that reasonable and credible decisions may be made with respect to those aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d’appareils devrait ->

Date index: 2023-07-03
w