Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de structures familiales plus réduites » (Français → Anglais) :

Or, l'augmentation du nombre de structures familiales plus réduites et plus instables pourrait miner les réseaux familiaux de solidarité et rendre l'offre de soins et de garde au sein des familles plus difficiles.

The increase in the number of smaller and more unstable family structures could undermine the family networks of solidarity and make the provision of health and care within families more difficult to continue.


La société connaît aussi d'importants changements de structure: les structures familiales évoluent; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64 ans), de seniors (65-79 ans) et de personnes très âgées. En plus, les transitions entre les différents âges de la vie sont devenues plus complexes, en particulier pour les jeunes, qui franchissent plus tard certaines étapes de la vie (fin des études, accès à l'emploi, premier ...[+++]

The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more "older workers" (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age. Besides, the bridges between the various stages of life have become more complex: this is particularly the case for young people, who are experiencing certain life events later (e.g. graduation, first job, first child).


Pour maintenir le financement public des soins de santé, de la protection sociale et des retraites, dans un contexte d’évolution démographique, et permettre aux citoyens de l’Union de s’adapter avec succès au changement, les politiques doivent être aménagées en fonction d’un nouveau monde du travail: les Européens vivent plus longtemps, connaissent une évolution sans précédent des structures familiales traditionnelles, aspirent à u ...[+++]

To sustain publicly funded healthcare, social protection and pensions, against a backdrop of demographic change, and to enable EU citizens to successfully adjust to change, policies must adapt to a new world of work: Europeans are living longer lives, facing unprecedented changes in traditional family patterns, improving gender equality, adjusting to new patterns of migration and diversity, and yet still experience persistent poverty among disadvantaged groups.


Pour ce qui est des autres facteurs importants qui ont à voir avec la structure familiale, bon nombre des politiques qui existent aujourd'hui dans l'armée, même si elles ont été quelque peu modifiées, sont fondées sur la structure familiale qui existait il y a 20 ou 30 ans, à l'époque où il suffisait d'un seul gagne-pain pour faire bien vivre toute une famille.

In terms of other important factors to do with family structure, many of the policies that exist in the military today, although they have been modified somewhat, are based on family structures that existed 20 to 30 years ago, where one wage earner could support an entire family comfortably.


Vous avez dit qu'il fallait plutôt favoriser un plus grand nombre de choix sans pénaliser ou favoriser une structure familiale aux dépens d'une autre.

You remarked that we should encourage choice and provide that opportunity for choice where we don't penalize or compel one family structure perhaps over another.


Par ailleurs, d'après nos experts, il nous faut absolument recueillir de l'information sur un grand nombre de questions, comme l'incidence qu'a le fait d'avoir des enfants et des jeunes ayant une incapacité sur: le fonctionnement de la famille; la structure familiale; l'emploi et le régime de travail des parents; le revenu familial; l'accès à de ...[+++]

Our experts also emphasize that there is an equally pressing need for information on a much broader range of issues, such as the effect of child and youth disabilities on the following: family functioning; family structure; parental employment and work patterns; family income; access to child care; inclusion in family, school and community life; access to recreation that is truly recreation and not simply another form of childcare; the risk of violence and abuse; contacts with the child welfare system; youth sexuality; the q ...[+++]


Le présent accord énonce des prescriptions minimales visant à faciliter la conciliation des responsabilités professionnelles et familiales des parents qui travaillent, compte tenu de la diversité de plus en plus grande des structures familiales, dans le respect de la législation, des conventions collectives et/ou de la pratique nationales.

This agreement lays down minimum requirements designed to facilitate the reconciliation of parental and professional responsibilities for working parents, taking into account the increasing diversity of family structures while respecting national law, collective agreements and/or practice.


L'augmentation du nombre de structures familiales plus réduites et plus instables pourrait miner les réseaux familiaux de solidarité et mettre en danger l'offre future de soins et de garde au sein des familles.

The increase in the number of smaller and more unstable family structures could undermine the family networks of solidarity and endanger future provision of health and care within families.


Il faudra en particulier pallier le besoin accru de main d'œuvre qualifiée car les structures familiales plus réduites et plus instables permettent de moins en moins de s'appuyer sur les réseaux familiaux de solidarité.

It will be particularly important to deal with the increased need for skilled manpower, as smaller and more unstable family structures make it increasingly difficult to rely on the support of family networks.


À propos de la question que vous avez posée plus tôt—pourquoi le problème prend-il de l'ampleur?—, outre les statistiques sur la pauvreté qui sont à la hausse, monsieur, la simple évolution des structures familiales, du milieu de travail et de l'économie a donné lieu, comme vous le savez sans doute, à un certain nombre de familles à double revenu.

On your earlier question—why are we seeing an increased incidence of this?—aside from the poverty statistics increasing, sir, just the change in family structures and changes in the nature of the workplace and the economy have given rise, as you likely know, to a number of two-income families.


w