Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de préoccupations importantes déjà évoquées " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la loi adoptée le 22 juillet 2016, la Commission considère que, même si certaines améliorations ont été apportées par rapport à la loi de modification adoptée le 22 décembre 2015 et que certains problèmes ont été réglés, un certain nombre de préoccupations importantes déjà évoquées demeurent et de nouvelles dispositions problématiques ont été introduites (voir ci-dessus).

As regards the law adopted on 22 July 2016, the Commission considers that even if certain improvements can be noted as compared to the amending Act adopted on 22 December 2015, and certain concerns have been addressed, a number of important concerns raised already remain and a number of new provisions raising concern have been introduced (see above).


La Commission considère que, même si certaines améliorations ont été apportées par rapport à la loi de modification adoptée le 22 décembre 2015 et que certains problèmes ont été réglés, un certain nombre de préoccupations importantes déjà exprimées demeurent.

The Commission considers that even if certain improvements can be noted as compared to the amending Act adopted on 22 December, and even if certain concerns have indeed been addressed, a number of important concerns already raised remain.


En dépit de ces avancées, la pollution de l'air continue d'avoir des effets considérables dans l'Union européenne (voir tableau 1), qui restent une source de préoccupation importante pour une grande partie de l'opinion publique.[9] La pollution de l’air est la première cause environnementale de décès prématuré dans l’Union, le nombre des décès qui lui sont imputables étant dix fois supérieur à celui des décès par accident de la route.

Despite these successes, substantial impacts remain (Table 1), and they are a continuing source of significant concern to a large proportion of EU citizens.[9] Air pollution is the number one environmental cause of premature death in the EU, responsible for ten times the toll of road traffic accidents.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


Nous espérons que la discussion et la présentation de nos questions et de nos préoccupations permettront d’améliorer et de mieux préparer la législation de mise en œuvre déjà évoquée.

We also hope that the discussion and presentation of our questions and concerns can lead to improvement and to better preparation of the implementing legislation mentioned earlier.


Nombre d'entre elles sont déjà évoquées dans le rapport et, à ce sujet, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur.

Many of these are already mentioned in the report, and at this point I, too, would like to congratulate the rapporteur.


16. L’exception la plus importante, (déjà évoquée en décembre 2001 dans la première résolution du PE visant la négociation de cet accord), est celle de la personne qui, une fois extradée, risquerait d’être condamnée à mort (peine abolie en Europe par la Convention européenne sur les droits fondamentaux, et par les principes constitutionnels des États membres).

16. The most important exception (to which reference had already been made in December 2001 in the EP's first resolution on the negotiation of this agreement) concerns a person who, if extradited, might be sentenced to death (a penalty abolished in Europe by the European Convention on Fundamental Rights and by the constitutional principles of the Member States).


Cette préoccupation du Parlement européen, déjà évoquée dans sa résolution de janvier 2003, se reflétera avec force dans le rapport 2003 sur les droits de l’homme dans le monde dont je suis le rapporteur.

This concern of the European Parliament, highlighted in its resolution of January 2003, will be clearly reflected in the 2003 report on human rights in the world, for which I am rapporteur.


Il va de soi que la nature politique de l'événement ne doit éclipser aucune de nos préoccupations, et de nombreux collègues les ont déjà évoquées aujourd'hui en cette enceinte (l'environnement, les aspects sociaux et, surtout, les droits de l'homme).

But obviously this political symbolism can in no way allay our concern about environmental issues, social issues and above all human rights issues, and many speakers have already referred to them here today.


En outre, bon nombre des mesures évoquées dans le présent paragraphe sont déjà examinées dans le contexte de la «trousse à outils» prévue au titre de la politique intégrée des produits (PIP).

Moreover, many of the measures mentioned in this paragraph are already being analysed in the context of the "toolkit" provided by Integrated Product Policy (IPP).


w