E. considérant que, pour expérimenter cette approche interpiliers, six pays cibles fort différents entre eux ont été choisis par les États membres de l'Union, comme étant des exemples éclatants de pays d'origine et/ou de
transit d'un grand nombre de demandeurs d'asile et
de migrants dirigés vers le territoire des mêmes États; ce choix étant fondé sur des critères objectifs mais aussi sur des considérations subjectives qui n'ont pas tenu compte de l'apport potentiel du Parle
ment européen ni de ...[+++]celui de la Commission européenne, mais ont plutôt répondu à une logique privilégiant les relations bilatérales;
E. whereas, with a view to testing out this cross-pillar approach, six very different target countries were selected by the Member States as prime examples of the countries of origin and/or transit of a large number of asylum-seekers in and migrants to those States; whereas that choice was based on not only objective criteria but also subjective considerations which reflect an attitude that accords primary importance to bilateral relations and ignores any possible contribution that might be made by Parliament and the Commission,