Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de familles monoparentales avait augmenté » (Français → Anglais) :

Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont not ...[+++]

Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of children subject to child protection has increased.


La progression du nombre de familles monoparentales menacées d'exclusion (où le chef de famille est le plus souvent une femme) pourrait bien être le nouveau défi.

A new challenge may be the increase in single parent households at risk of exclusion (most of which are headed by women).


Presque tous les États membres continuent de faire face au problème d'une augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans les familles monoparentales ou nombreuses.

Nearly all Member States continue to face the challenge of higher levels of poverty and social exclusion for lone parent and larger families.


Le premier vice-président Frans Timmermans a déclaré à ce propos: «Le nombre d'enfants arrivant dans l'UE, accompagnés ou non de leur famille, a considérablement augmenté.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The number of children arriving in the EU with or without their families has increased dramatically.


En 2013, l’efficacité avait augmenté dans tous les États membres en fonction de leurs efforts de mise en œuvre (et d’investissement), ce qui est attesté par le fait que le nombre de séries de données déclarées pour 2013 était supérieur à 56 000.

By 2013, effectiveness had increased across all Member States depending on their implementation efforts (and investment), as is illustrated by the over 56 000 datasets reported for 2013.


Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont not ...[+++]

Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of children subject to child protection has increased.


La progression du nombre de familles monoparentales menacées d'exclusion (où le chef de famille est le plus souvent une femme) pourrait bien être le nouveau défi.

A new challenge may be the increase in single parent households at risk of exclusion (most of which are headed by women).


Presque tous les États membres continuent de faire face au problème d'une augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans les familles monoparentales ou nombreuses.

Nearly all Member States continue to face the challenge of higher levels of poverty and social exclusion for lone parent and larger families.


Un autre aspect de la transformation structurelle des ménages est le nombre croissant de ménages composés de familles monoparentales.

An aspect of the changing household structure is the growing number of one-parent households.


Les inégalités augmentent entre les ménages à deux revenus et ceux à un seul revenu, notamment les familles monoparentales et, en particulier celles dont le chef de famille est une femme.

There are increasing inequalities between dual income and one-income households, with single parent families and, in particular those led by women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de familles monoparentales avait augmenté ->

Date index: 2022-02-27
w