Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre d'enfants désiré
Nombre d'enfants engendrés
Nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes
Nombre d'enfants par rapport en nombre des femmes
Nombre idéal d'enfants
Nombre moyen d'enfants par femme

Traduction de «nombre croissant d’enfants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre d'enfants désiré [ nombre idéal d'enfants ]

desired family size [ desired number of children ]


nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes

ratio of children


nombre d'enfants par rapport en nombre des femmes

children ratio






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais en dépit des multiples succès, un nombre croissant d'enfants souffrent d'asthme, bon nombre de nos lacs et rivières ne permettent toujours pas de se baigner en toute sécurité, et il se confirme que les particules (poussière) et l'ozone troposphérique peuvent affecter la santé de milliers de personnes chaque année et provoquer des décès prématurés.

But despite the many achievements, more children are getting asthma, many of our rivers and lakes are still not safe to swim in, and there is evidence that particulate matter (dust) and ground-level ozone may be affecting the health of thousands of people every year and provoking premature deaths.


Au cours des deux dernières années, un nombre croissant d'enfants migrants est arrivé dans l'UE, beaucoup d'entre eux sans leur famille.

Over the past two years, a growing number of children in migration have arrived in the EU, many of them without their families.


Compte tenu du nombre croissant d’enfants migrants arrivant en Europe et de la pression grandissante qui s’exerce sur les systèmes nationaux de gestion des migrations et de protection de l’enfance, la présente communication expose une série de mesures qui devront être adoptées ou désormais mieux mises en œuvre par l’Union européenne et ses États membres, avec l’aide des agences de l’UE compétentes [l’Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) et l’Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA)].

In the light of this increased number of migrant children arriving in Europe and of the growing pressure on national migration management and child protection systems, this Communication sets out a series of actions which need to be either taken or better implemented now by the European Union and its Member States also with the support of the relevant EU agencies (European Border and Coast Guard Agency; European Asylum Support Office (EASO) and the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)).


Même si un nombre croissant d'États membres ont introduit de nouvelles mesures, des objectifs quantitatifs et des dates butoirs pour l'amélioration des structures de garde d'enfants, les services de qualité à un prix abordable ne sont toujours pas suffisamment nombreux pour satisfaire la demande ni pour réaliser les nouveaux objectifs de Barcelone (voir tableau 6).

Even though a growing number of Member States have introduced new measures, quantitative targets and deadlines to improve childcare facilities, good and affordable services are still not sufficient to meet the demand or to reach the new Barcelona targets (see Table 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements qui se sont produits récemment, notamment les dernières attaques terroristes perpétrées en Europe, mais aussi, plus largement, le grand nombre de combattants terroristes étrangers de l'UE, le nombre sans cesse croissant de femmes et d'enfants qui se radicalisent et sont recrutés par des groupes terroristes, ainsi que le recours à des outils de communication modernes à cette fin, représentent de nouveaux défis alors que nous cherchons à comprendre et à nous attaquer aux causes sous-jacentes et aux processus de la radical ...[+++]

Recent developments including the most recent terrorist attacks perpetrated in Europe, but more broadly the large number of EU foreign terrorist fighters, the increasing number of women and children becoming radicalised and recruited by terrorist groups as well as the use of modern communication tools for such purposes, represent new challenges in terms of understanding and addressing the underlying root causes and processes of radicalisation.


47. se félicite des progrès réalisés dans les réformes des services de l'aide à l'enfance ainsi que de la poursuite de la mise en œuvre de la loi sur la protection sociale de 2011; s'inquiète du nombre croissant d'enfants placés dans des structures d'accueil, et en particulier de la lenteur de la diminution du nombre d'enfants handicapés en institution et des enfants roms dans des écoles spécialisées; exprime, en outre, son inquiétude quant à la hausse de la violence juvénile et de la violence à l'encontre des enfants, et invite les ...[+++]

47. Welcomes the progress made in reforms to the childcare system and the continued implementation of the 2011 Social Welfare Law; is concerned over the growing number of children in care, and in particular the slow decrease in the numbers of children with disabilities in institutions and of Roma children in special schools; expresses its concern, furthermore, over the rise in both juvenile violence and violence against children, and calls on the authorities to ensure full protection of the rights of vulnerable children, including Roma children, street children and children in poverty;


48. se félicite des progrès réalisés dans les réformes des services de l'aide à l'enfance ainsi que de la poursuite de la mise en œuvre de la loi sur la protection sociale de 2011; s'inquiète du nombre croissant d'enfants placés dans des structures d'accueil, et en particulier de la lenteur de la diminution du nombre d'enfants handicapés en institution et des enfants roms dans des écoles spécialisées; exprime, en outre, son inquiétude quant à la hausse de la violence juvénile et de la violence à l'encontre des enfants, et invite les ...[+++]

48. Welcomes the progress made in reforms to the childcare system and the continued implementation of the 2011 Social Welfare Law; is concerned over the growing number of children in care, and in particular the slow decrease in the numbers of children with disabilities in institutions and of Roma children in special schools; expresses its concern, furthermore, over the rise in both juvenile violence and violence against children, and calls on the authorities to ensure full protection of the rights of vulnerable children, including Roma children, street children and children in poverty;


5. observe, dans les différents pays de l'Union, que le nombre des noyaux familiaux augmente progressivement tandis que diminue leur taille (familles monoparentales), qu'un nombre croissant d'enfants vit dans des familles recomposées, que les adoptions d'enfants non européens augmentent et que l'immigration fait entrer des cultures familiales nouvelles et diverses;

5. Notes that the number of households in the various EU countries is gradually rising, but their size is being reduced (one-parent families), that more and more children are living in blended families, and that the adoption of non-European children is increasing and immigration is bringing a variety of new family cultures;


Ainsi constate-t-on une diminution significative de la mortalité infantile (de 22% en 2001 à 12,9% en 2006), un plus haut pourcentage d'Afghans ayant un accès direct aux soins de santé primaire (65% en 2006 contre 9% en 2001) et les premiers signes positifs de développement dans le secteur de l'éducation; un nombre croissant d'enfants et particulièrement de filles, d'étudiants et de professeurs sont retournés à l'école (la population d'enfants scolarisée est ainsi passée de 5% en 2001 à plus de 60% en 2007); citons aussi la réhabili ...[+++]

Thee has been a significant fall in infant mortality (from 22% in 2001 to 12.9% in 2006), and more Afghans now have direct access to basic health care (65% in 2006 as opposed to 9% in 2001). Also visible are the first positive signs of development in education: a growing number of children (especially girls), students and teachers have returned to educational establishments, with the proportion of children in school rising from 5% in 2001 to over 60% in 2007. Primary schools are being rebuilt, and teachers trained.


J. considérant la situation particulièrement dramatique des enfants et le nombre croissant d'enfants orphelins, qui ne sont plus scolarisés ou qui sont trop souvent enrôlés dans les forces armées dès l'adolescence,

J. having regard to the appalling plight of the children, with increasing numbers being orphaned, forced to abandon school or ending up as teenage recruits to the armed forces,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre croissant d’enfants ->

Date index: 2024-12-02
w