Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent
Attenant
Avoisinant
Contigu
Courrier en nombre
Envoi en nombre
Espace aérien avoisinant
Expéditions en nombre
Jouxtant
Jouxte
Limitrophe
Mur avoisinant
Mur en commun
Mur mitoyen
Nombre de crédits de redressement
Nombre de pas par centimètre
Nombre de pas par pouce
Nombre de pas par unité de longueur
Population avoisinant les aéroports
Voisin

Vertaling van "nombre avoisine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adjacent | attenant | avoisinant | contigu

adjacent | adjoining | contiguous | juxtaposed | neighbouring


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen

common wall | division wall | mutual wall | party wall




population avoisinant les aéroports

near-airport community


contigu [ voisin | adjacent | avoisinant | attenant | jouxte | jouxtant | limitrophe ]

adjoining [ contiguous | adjacent | abutting | conterminous | coterminous ]




nombre de pas par unité de longueur | nombre de pas par pouce | nombre de pas par centimètre

number of turns per unit length | number of turns per inch | number of turns per centimetre


nombre de crédits de redressement | crédits, nombre de redressement | crédits, redressement, nombre brut

number of reversal credits | credits, reversal number | credits, reversal, gross number


envoi en nombre | courrier en nombre | expéditions en nombre

bulk mail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelque 60 % des forêts de l’UE appartiennent à des propriétaires privés, dont le nombre avoisine les 15 millions.

About 60% of the forests in the EU are in private ownership, with about 15 million private forest owners.


37. La moyenne générale des taux d'abandon scolaire de l'UE est en diminution et, si les tendances se poursuivent d'ici 2010, devrait avoisiner les 15 % de personnes âgées de 18 à 24 ans «ayant quitté l'école prématurément», mais cette réduction ne serait pas suffisante pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à réduire de moitié le nombre de jeunes quittant prématurément l'école.

37. The overall EU average rates of early school-leaving are falling and would, if trends were to continue until 2010, lead to approximately 15% of 18-24 years olds "having left school early", but this reduction would not be sufficient to meet the objective set in the Lisbon Conclusions of halving the number of early school leavers.


Le nombre de personnes déplacées de force avoisine les 60 millions, le plus haut niveau jamais atteint depuis la Seconde Guerre mondiale. Le système humanitaire est mis au défi d'en faire davantage, pour davantage de personnes encore et pour un coût plus élevé.

The number of forcibly displaced people reached nearly 60 million, the highest amount since World War II. The humanitarian system is being challenged to do more, for more people, and at greater cost.


Et bien, si vous définissez le taux de succès comme étant le nombre de cycles de traitement qui ont été entrepris par rapport au nombre d'enfants qui en sont nés, le taux après FIV avoisine probablement les 15 à 20 p. 100. Si vous faites ce qu'on appelle une IIS, soit une injection intracytoplasmique d'un spermatozoïde, c'est probablement un peu plus élevé.

Well, if you define the success rate as cycle of treatments started and live-born baby to take home, it's probably somewhere in the area after IVF of 15% to 20%. If you do something called ICSI, intracytoplasmic sperm injection, it's probably slightly higher than that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle aide de l'UE pour les sept années à venir s'élèvera à quelque 7,5 milliards d'euros (sous réserve de confirmation par les États membres de l'UE) et devrait soutenir des investissements générateurs de croissance et d'emplois pour les habitants de la région, dont le nombre avoisine les 400 millions de personnes.

The new EU support for the coming seven years will amount to some €7.5 billion (subject to confirmation by the EU Member States) and is expected to support investments that generate growth and job creation for the almost 400 million citizens in the region.


Du fait de l'extraordinaire puissance du cyclone et de son large diamètre (jusqu'à 400 km), le nombre de personnes touchées avoisine les 4,5 millions.

Due to the exceptional strength of the typhoon and its large diameter (up to 400 km), the number of affected people is almost 4.5 million.


se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout ...[+++]

Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]


- le nombre de sites potentiellement contaminés dans l'UE à vingt-cinq avoisine les 3,5 millions[4].

- The number of potentially contaminated sites in EU-25 is estimated at approximately 3.5 million[4].


Quelque 60 % des forêts de l’UE appartiennent à des propriétaires privés, dont le nombre avoisine les 15 millions.

About 60% of the forests in the EU are in private ownership, with about 15 million private forest owners.


Les exactions qui ont suivi l'assassinat du Président Ndadayé le 21 octobre 1993 ont fait fuir plus de 600.000 personnes vers les pays avoisinants (Rwanda, Tanzanie et Zaïre),mais bien plus nombreux est le nombre de personnes déplacées à l'int"rieur du pays.

The violence and brutality which followed the assassination of President Ndadaye on 21 October led more than 600 000 people to flee to neighbouring countries (Rwanda, Tanzania and Zaire).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre avoisine ->

Date index: 2022-06-02
w