(1 sexies) Sur la base des mesures de réforme convenues dans l'Agenda 2000, la
production laitière augmentera, à l'horizon 2008, de 2,9% par rapport à 2000, par suite de l'augmentation des quotas, alors que les prix à la pro
duction diminueront probablement, la compensation n'étant que partielle,
de 12,3%, et que le nombre de vaches laitières diminuera, ce qui aura des effets positifs sur le marché de la viande bovine, le revenu tot
...[+++]al du secteur devant, partant, diminuer de 2,8 milliards d'euros.
(1e) Under the reforms agreed in Agenda 2000, milk production is set to increase by 2.9% by 2008 compared with 2000 because of an increase in quota, producer prices are likely to fall by 12.3% with only partial compensation, and the number of dairy cows will decline with corresponding positive effects on the beef market; as a result, the sector's overall income is likely to fall by EUR 2.8 billion.