Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Batteuse à maïs
Delirium tremens
Drêche de maïs enrichie
Démence alcoolique SAI
Farine d'avoine
Farine de blé
Farine de céréale
Farine de maïs
Farine de riz
Farine de seigle
Hallucinose
Huile de maïs
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs
Maïs dur vitreux
Maïs dur vitré
Maïs vitreux
Maïs vitré
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Procédé d’extraction de l’amidon du maïs
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
égreneur d'épis de maïs
égreneuse de maïs

Vertaling van "nom mais pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maïs dur vitré | maïs dur vitreux | maïs vitré | maïs vitreux

flint maize


batteuse à maïs | égreneur d'épis de maïs | égreneuse de maïs

maize thresher


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

corn gluten feed | maize gluten feed | CGF [Abbr.]






farine de céréale [ farine d'avoine | farine de blé | farine de maïs | farine de riz | farine de seigle ]

cereal flour [ Flour(ECLAS) ]


procédé d’extraction de l’amidon du maïs

removal process of starch from corn | separation process of starch from corn | extraction process of starch from corn | starch from corn extraction process


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) La présente section ne s’applique pas à l’instrument médical qui est en tous points identique à un instrument médical homologué mais porte le nom et l’adresse d’un autre fabricant et le nom et l’identificateur de l’instrument que ce dernier a l’intention de vendre sous son propre nom, ou sous un nom commercial, une marque de commerce, un dessin ou un autre nom ou marque qu’il contrôle ou dont il est propriétaire.

(2) This Division does not apply to a medical device that is identical in every respect to a medical device for which a licence has been issued except that the device is labelled with the name and address of another manufacturer and the name and identifier of the device that that other manufacturer is proposing to sell under its own name or under a trade-mark, design, trade name or other name or mark owned or controlled by it.


Par suite de pourparlers entre les représentants de tous les partis à la Chambre, il a été convenu que je demanderais le consentement unanime de la Chambre pour que les projets de loi suivants, proposés par moi et appuyés par le députés d'Argenteuil—Papineau, soient adoptés d'office à toutes les étapes sans débat ni amendement: le projet de loi C-445, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Stormont—Dundas, qui est inscrit en mon nom sur la liste des affaires qui ne font pas partie de l'ordre de priorité; un projet de loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Sackville—Eastern Shore, qui est ...[+++]

There have been discussions with representatives of all the parties. I seek unanimous consent that the following bills, moved by me and seconded by the hon. member for Argenteuil—Papineau, be deemed adopted at all stages without debate or amendment: Bill C-445 in my name, an act to change the name of the electoral district of Stormont—Dundas, and standing in the list of items outside the order of precedence; a bill in the name of Mr. Stoffer, Sackville—Eastern Shore, an act to change the name of the electoral district of Sackville—Eastern Shore, and standing on the order paper under the heading introduction of private members' bills, it ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 507 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement le 21 mai 2010 au sujet de Nutrition Nord Canada: a) les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants au lieu de Postes Canada sera plus rentable et plus efficace et, le cas échéant, (i) qu’ont montré ces études, (ii) à quelles dates ont-elles été faites, (iii) quels en sont les titres, (iv) quels sont les noms, postes et compétences de leurs auteurs; b) l'AINC a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants rendra les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 507 Mr. Todd Russell: With regard to the government’s May 21, 2010 announcement concerning Nutrition North Canada: (a) has Indian and Northern Affairs Canada (INAC) completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through retailers rather than Canada Post will be more cost-effective and efficient and, if so, (i) how was this shown, (ii) on what dates were the studies completed, (iii) what are the titles of these studies, (iv) what are the names, positions and qualifications held by the authors; (b) has INAC completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through ret ...[+++]


vu les communiqués conjoints du Ve Sommet UE-Mexique (16 mai 2010), du IVe Sommet UE-MERCOSUR (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-Chili (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-CARIFORUM (17 mai 2010), du IVe Sommet UE-Amérique centrale (19 mai 2010) et du Sommet UE-Communauté andine (19 mai 2010),

having regard to the Joint Statements of the Fifth EU-Mexico Summit (16 May 2010), the Fourth EU-MERCOSUR Summit (17 May 2010), the Fourth EU-Chile Summit (17 May 2010), the Fourth EU-CARIFORUM Summit (17 May 2010), the Fourth EU-Central America Summit (19 May 2010) and the EU-Andean Community Summit (19 May 2010),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les déclarations adoptées à ce jour à l'issue des six sommets des chefs d'État et de gouvernement de l'Amérique latine et des Caraïbes (ALC) et de l'Union européenne, qui se sont tenus successivement à Rio de Janeiro (28 et 29 juin 1999), Madrid (17 et 18 mai 2002), Guadalajara (28 et 29 mai 2004), Vienne (12 et 13 mai 2006), Lima (16 et 17 mai 2008) et Madrid (18 mai 2010),

having regard to the declarations of the six Summits of Heads of State and Government of the European Union and Latin America and the Caribbean held to date in Rio de Janeiro (28 and 29 June 1999), Madrid (17 and 18 May 2002), Guadalajara (28 and 29 May 2004), Vienna (12 and 13 May 2006), Lima (16 and 17 May 2008) and Madrid (18 May 2010),


les quantités de maïs (code NC 1005 90 00) et de sorgho (code NC 1007 00 90) importées en Espagne et les quantités de maïs (code NC 1005 90 00) importées au Portugal au cours de chaque année civile et, si nécessaire, jusqu'à la fin du mois de mai de l'année suivante;

the quantities of maize (CN code 1005 90 00) and sorghum (CN code 1007 00 90) imported into Spain and the quantities of maize (CN code 1005 90 00) imported into Portugal during each calendar year and, where necessary, until the end of May of the following year;


2. L'importation de semences de maïs relevant du code NC 1005 10 90, de maïs relevant du code NC 1005 90 00, de farine de maïs relevant du code NC 1102 20, de gruaux et semoules de maïs relevant du code NC 1103 13 et de pellets de maïs relevant du code NC 1103 20 40 originaires de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4780, conformément au règlement (CE) n° 1408/2002, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

2. Imports of maize (corn) seed falling within CN code 1005 10 90, of maize falling within CN code 1005 90 00, of maize (corn) flour falling within CN code 1102 20, of groats and meal of maize (corn) falling within CN code 1103 13 and of maize pellets falling within CN code 1103 20 40 originating in Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4780, in accordance with Re ...[+++]


(1) Conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1408/2002, la Communauté a établi, pour chaque campagne de commercialisation, des contingents tarifaires d'importation à droit nul de, respectivement, 600000 tonnes de blé et méteil, farines de blé ou de méteil, gruaux et semoules de blé dur, gruaux et semoules de blé tendre et pellets de blé, et de 450000 tonnes de maïs, semences de maïs, farine de maïs, gruaux et semoules de maïs et pellets de maïs.

(1) In accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, the Community has established for each marketing year, import tariff quotas at a zero rate of duty for 600000 tonnes of wheat and meslin, wheat or meslin flours, durum wheat groats and meal, common wheat groats and meal and wheat pellets, and 450000 tonnes of maize (corn), maize (corn) seed, maize (corn) flour, maize groats and meal and maize pellets.


Il s'agit des produits suivants : AgrEvo, colza résistant aux herbicides qui doit être importé dans l'UE aux fins de traitement, AgrEvo, maïs résistant aux herbicides destiné à être utilisé comme un maïs quelconque, maïs Bt de Monsanto, destiné à être utilisé comme un maïs quelconque, maïs Bt de Novartis, résistant au glufosinate d'ammonium, à importer aux fins de traitement.

The products concerned are: AgrEvo herbicide-tolerant swede rape to be imported to the EU for processing, AgrEvo herbicide-tolerant maize to be used as any other maize, Monsanto Bt-maize to be used as any other maize, and Novartis Bt-maize, tolerant to glufosinate ammonium, to be imported for processing.


J'imagine qu'on pourrait l'augmenter à un moment donné, mais pour les besoins de cette loi, 12 est acceptable et 12 est suffisamment élevé pour que ce ne soit pas 1 ou 2, ce qui ne ferait rien, et ne permettrait pas à quelqu'un de répéter le nom de son parti, le nom de sa rue, ou le nom de son entreprise comme le nom de son parti politique d'une façon qui conduirait les électeurs en erreur.

I suppose we could up it at some point but, for the purpose of this law, 12 does satisfy, and 12 is sufficiently high that it is not one or two, which would do nothing, nor does it allow a person to repeat the name of his party, the name of his street, or the name of his business as being the name of his political party in a way that would confuse the voters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom mais pour ->

Date index: 2023-11-29
w